Выбрать главу

Над огорожею стукотять і шелестять зарості дроку. Крізь свист вітру чути дзюрчання води у струмочку, що стікає з пагорба і тече уздовж вулиці. Похолодало, і Джеффрі зайшов у будинок, щоб одягнути теплу куртку. Серена щось помішувала на плиті, діти зосереджено робили домашнє завдання за кухонним столом.

— Бак, — сказав він.

— О, як добре, що згадав.

— За п’ять хвилин буду.

— Може, й Елфріда якраз приїде.

Прокотивши бак для сміття нерівною дорогою, Джеффрі поставив його на узбіччі — там, де й завжди. Через дорогу виднілися дерев’яні ворота, що вели на обійстя іншого фермера.

Обіпершись на огорожу, як старий селянин, дістав з кишені пачку цигарок, взяв одну й підкурив від старої сталевої запальнички.

День поступово згасав. Джеффрі спостерігав, як оповитий туманом сад огортає темрява. Море стало синювато-сірого кольору, з білими цятками піни. Негода сьогодні. Хвилі розбивалися об підніжжя скель, а на щоках осідав вологий туман з моря.

Джеффрі пригадав вірш, який колись давно читав і вже встиг призабути:

Увесь Корнволл хоче до мене в гості, У скляну каюту мою прозору. Крижини, немов кораблі сяйливі, Пливуть болотом, неначе морем[5].

Стояв на місці, аж поки докурив, а потім викинув недопалок і вже хотів був іти додому, аж раптом помітив світло фар — вони наближалися зі східного боку, то з’являючись, то зникаючи на поворотах.

Незабаром з’явилася стара синя «фієста» — обережно проїхала останній крутий поворот перед заїздом до Ембло. Він здогадався, що це Елфріда. Вийшовши на дорогу, замахав руками, і автівка зупинилася.

Джеффрі відчинив двері й сів на пасажирське сидіння. І одразу відчув знайомий аромат — Елфріда завжди користувалася лише цими парфумами, тому запах уже зрісся з нею.

Джеффрі сказав:

— Тут краще не зупинятися. Це головна дорога. Може трактор зачепити чи автобус із німецькими туристами. Повертай до будинку.

Вона послухалася і рушила, та за мить знову спинилася і мовила:

— Привіт.

— Ти приїхала.

— П’ять годин добиралася.

— Легко знайшла дорогу?

— Ти чудово намалював схему.

— А хто це на задньому сидінні?

— Горас, мій собака. Я ж казала, без нього не поїду.

— Я дуже радий, що ти приїхала. Весь час боявся, що зателефонуєш і скажеш, що передумала.

— Та ні, чого б це я раптом передумала, — сказала Елфріда і повернулася до справи: — Це під’їзд до твого будинку?

— Так.

— Він жахливо вузький, любий.

— Нічого, проїдеш.

— Тоді вперед.

— Вперед, — скомандував Джеффрі й розреготався.

Елфріда натиснула на педаль, і автівка рушила вузькою доріжкою.

— Як доїхала? — спитав Джеффрі.

— Нормально. Але трохи нервувала. Уже давно так далеко не їздила. Не дуже люблю незнайомі дороги з вантажівками, які гуркочуть поряд. Я ж не на «феррарі».

— Та нормальна в тебе автівка.

Щойно вони під’їхали до котеджу, ввімкнулося вуличне освітлення. Мабуть, Серена почула, як автівка шурхотить посипаною гравієм доріжкою.

Ліхтар освітлював відкритий майданчик, відгороджений з одного боку високою гранітною стіною. Але дорога простягалася далі, на ферму, що виднілася попереду.

— Отут паркуйся, — сказав Джеффрі.

Елфріда так і зробила. Раптом звідкись вискочили дві вівчарки, застрибали навколо автівки й несамовито загавкали.

— Не хвилюйся, — заспокоїв її Джеффрі. — Це мої. Тарбой і Файндус. Вони не кусаються.

— І Гораса не покусають?

— Гораса точно ні.

Вони вийшли з автомобіля і випустили Гораса. Собаки виконали традиційний танець знайомства — покружляли один довкола одного, обнюхуючись, а потім Горас побіг у густі зарості й, щасливий, підняв лапу.

Джеффрі зацікавлено дивився на нього.

— А що це за порода?

— Та безпородний він. Але відданий і охайний, та й загалом з ним немає проблем. Спати може зі мною. Я привезла його лежак.

Джеффрі відчинив багажник і дістав пошарпану валізу й велику паперову торбу.

— Ти що, з харчами приїхала?

— Це Горасова їжа та миска.

Із заднього сидіння Елфріда дістала собачий лежак і ще одну велику сумку. Зачинивши дверцята, Джеффрі повів її встеленою кам’яними плитками доріжкою за ріг будинку. Щойно вони завернули, як морський вітер ударив в обличчя.

З вікон і засклених дверей на доріжку падало світло. Джеффрі поставив Елфрідину валізу, відчинив двері, і вона зайшла на кухню. Діти підняли очі від домашнього завдання, а Серена у фартусі розвернулася від плити й міцно обійняла гостю.

вернуться

5

Переклад Оксани Осмоловської (прим. пер.).