Выбрать главу

Одуванчики. Перо негромко скрипит по бумаге.

— Ты знал, что у тебя на теле сто сорок восемь шрамов?

Низкий, ровный приятный голос.

Так звучал бы Феаин…

— Нет, бросил считать после полсотни.

Какое это имело значение? Никакого. Что вообще имело значение?

Только тишина и спокойствие. Свежий летний воздух, колыхание травы на ветру. То, что называют гармонией, зовется проще.

Феаинн. Бархатное, тёплое лето.

— Который час?

— Тебе-то что? У тебя постельный режим.

Лето, которое не хочет отпускать. Запах одуванчиков, которые хочется взять с собой.

— Надо ехать. Есть дело.

— Надо, дело — забудь эти слова. Ничего тебе не надо.

— Крестьяне, — Геральт вспомнил мешанину из невнятных образов. Ночь, блеск клинка, запах крови.

— Живы и здоровы. Празднуют в корчме свое чудесное спасение. И пьют за твое здоровье.

Геральт выдохнул с облегчением.

— Хорошо, что так. Ладно, буду собираться…

— Ты будешь лежать. И точка.

— Но я же в порядке.

Размытая девичья фигура отложила перо, которым писала в книжицу и подошла к Геральту.

— Ты будешь в порядке, когда я скажу.

Она наклонилась ближе. Черные волосы скрывали один глаз, а другой, большой и голубой, смотрел с нежной заботой. В лучах солнца блеснули жемчугом ее крупные белые зубы. Она улыбалась.

— Спи. И ни о чем не беспокойся.

Как легко было подчиниться этому голосу.

Ни о чем не беспокойся. Беззаботный одуванчик.

Феаинн.

========== 9 ==========

Когда Геральт очнулся, в окно снова косым столбом лилось утреннее солнце.

Похоже, решил он, я проспал как минимум сутки.

Откинув легкое покрывало, он обнаружил, что раздет догола. Грудь, левое плечо, обе руки и правая нога перебинтованы. Под бинтами, судя по запаху, компрессы из ласточкиной травы. Плечо побаливало, немного ныла хорошо забинтованная рана на левом боку, правая нога тоже давала о себе знать. Но, в целом, ходить и двигаться можно было без проблем.

Прагметты в доме не оказалось. Геральт огляделся и быстро нашел свою одежду. Она была сложена в стопку на тумбе у койки и выстирана. Рубаха и куртка, порванные когтями накеров, аккуратно зашиты — ведьмак так шить не умел, хоть и приходилось нередко. Взгляд его задержался на этих аккуратных стежках. Что-то очень теплое и трепетное шевельнулось внутри. Мечи в ножнах на перевязи стояли здесь же.

Собирался ведьмак медленно и осторожно, стараясь не потревожить еще не зажившие раны. Он уже закидывал перевязь с мечами, когда заслышал приближающиеся шаги.

Открылась дверь и вошла Прагметта. Из сумки, переброшенной через плечо, виднелись полевые травы и цветы.

Взгляд ее первым делом упал на Геральта.

— Кто разрешил вставать?

— Решил проверить, как себя чувствую.

— Тебе нельзя ходить, — твердо сказала она, скидывая сумку. — Ляг и лежи.

— Я ведьмак. Раны у нас заживают быстрее, чем у простых людей.

— И даже при этом вставать тебе еще рано, — Прагметта принялась искать что-то в навесном шкафчике. — Ты же не хочешь, чтобы они снова открылись? Я точно не хочу второй раз тебя зашивать.

Она наконец отыскала то, что хотела — маленький пузырек с каким-то лекарством. Она взяла кружку, наполнила вином и капнула в него две капли из пузырька, затем подошла к Геральту.

— Выпей.

— Что это?

— Пей, не спрашивай.

— И все же.

— Лекарство. Пей давай.

— Но мне не нужно, мне надо…

— Настырный. Пей, говорю.

Геральт принял кружку, сделал глоток.

— Молодец. А теперь раздевайся и ложись.

Снотворное, — понял Геральт. — И весьма сильное. Сопротивляться он не стал, к тому же это было бесполезно — он сам чувствовал, как засыпает, и едва успел стащить с ног сапоги, прежде чем глаза сомкнулись, а девичьи руки, пахнущие одуванчиком, уложили его в койку.

========== 10 ==========

Геральт проснулся утром: стояла приятная прохлада, от которой хотелось завернуться в теплое одеяло, а солнце еще не светило столбом в окно.

Прагметта была здесь — что-то записывала. Ведьмак не выдавал себя и лежал тихо, слушая поскрипывание пера. Но любопытство взяло верх:

— Что ты пишешь?

— Историю болезни.

— Мою?

— Твою.

— Запиши, что я чувствую себя гораздо лучше.

— Больной ошибочно полагает, что полностью поправился, — произнесла она раздельно, по одному слову, будто записывала. Геральт усмехнулся. Разговоры с этой девушкой ему нравились.

— В самом деле, я здорово себя чувствую.

Он сел на кровати, подтянул сапоги и стал надевать.

— Ты говорила, у меня сто сорок восемь шрамов. Это правда?

— Девять из них — новые. Думал, я шучу?

— Нет, просто… почему решила сосчитать?

— Из любопытства. Мне, знаешь ли, не каждый день приносят… то, что ты представлял собой в ту ночь. Зрелище было, откровенно говоря, жуткое.

Геральт знал, о чем она говорит. Весь изодранный накерами, покрытый кровью — своей и чудовищ, мертвецки-бледный, с почерневшими от эликсиров венами. Он был очень похож на изрубленный труп.

— Я вообще не думала, что ты выживешь. С такими ранами… Ты должен был умереть от кровотечения задолго до того, как попал ко мне.

— Это Ласточка, ведьмачий эликсир. Ускоряет регенерацию тканей и кровь быстрее останавливает. Полезная штука. У ведьмаков обычно всегда с собой имеются такие.

— Те склянки в твоей сумке? Я думала, это яды. Они же целиком состоят из опасных токсинов, человек скорее умрет, а не вылечится, если выпьет это.

— Так и есть, но у ведьмаков другая биохимия организма. А что ты искала в моей сумке?

— Судьбу свою.

Она строго посмотрела одним голубым глазом Геральту в лицо.

— Ничего я там не искала. Когда мы тебя раздевали, она упала и все рассыпалось, а я собрала обратно. Ну и провела пару опытов. Не бойся, я ничего не украла.

— Ладно, ладно. Скажи, сколько дней я тут?

— Двое суток. И по-хорошему должен лежать еще как минимум неделю. Но я вижу, твое рвение не унять.

Геральт натянул второй сапог и надел рубаху, а Прагметта отложила перо и встала из-за стола.

— Иди сюда. Хочу посмотреть, как ты ходишь и двигаешься, и как зажили раны.

Геральт повиновался и подошел к ней.

— Так болит? — она осторожно, но решительно касалась пальцами ран на груди и плече. — А так? Здесь? Не болит? Вот и славно. А здесь? Тоже? Замечательно. Покажи руку.

Геральт поднял забинтованную левую руку. Прагметта привычно потрогала пальцами, но рана вдруг отозвалась острой болью. Геральт от неожиданности не успел даже понять, что делает. Он рефлекторно дернулся и другой рукой схватил целительницу за плечо, чтобы оттолкнуть, но замер на месте, взяв себя в руки.

Замерла и она. Наступило молчание. Девушка взглянула сначала на руку, что держала ее за плечо, потом подняла взгляд ведьмаку в лицо.

В ее голубом глазу промелькнула искра, чуть приоткрылись, в тихом вздохе, бледно-малиновые губы.

От нее пахло одуванчиками. Замечательными летними одуванчиками.

Но не сиренью и крыжовником.

Геральт отпустил ее плечо, убрал руку.

Искра в ее взгляде погасла. Исчезла безвозвратно. Она отвела глаз. Быстро забинтовала руку как было, и, не глядя на Геральта, села обратно за стол, к перу и чернилам.

— Ты более-менее здоров. Отравление токсинами самоисцелилось, заражения крови тоже нет. Остальное заживет со временем. Можешь идти, если хочешь.

Ничего уже было не исправить. Не начать заново. А пытаться — глупо.

Геральт молча взял мечи и аккуратно заштопанную куртку.

— Спасибо… за все. И прости, если…

— Нет, Геральт. Не проси прощения. Это я должна тебя поблагодарить. Ты не дал мне сделать того, о чем потом буду жалеть. Так что иди… пожалуйста.