Выбрать главу

- Примите меры для её перевозки, - сказал доктор. – Нужно как можно скорее увезти её отсюда, пока не ворвались люди. Им вечно хочется всё видеть своими глазами.

- Констебль, - обратилась Тесса к полицейскому у двери, - проследите за тем, чтобы был подан экипаж.

Тесса быстро покинула здание и пробралась через толпу, вдыхая как можно глубже, чтобы поскорее забыть запах крови и внутренностей. Она чувствовала такую тошноту, которой не  испытывала со времён беременности. Уилл взглянул на неё и обнял. Сесилия шагнула к ней и протянула нюхательную соль.

- Выпустите инспектора, - сказала она, приходя в себя. – Он там сейчас нужен.

 Инспектора одели и привели в чувство при помощи нюхательной соли. Убедившись, что он твёрдо стоит на ногах, они заверили его, что он просто упал в обморок и быстро покинули территорию.

- Кто бы это не сделал, он давно ушёл, - сказал Габриэль, - Это произошло несколько часов назад. Из-за того, что тело было внутри помещения, его не сразу обнаружили.

Он достал Сенсор, но тот не показал повышенной активности.

- Предлагаю вернуться в Институт, - сказал он. – Мы разузнали здесь всё, что можно. Пора подойти к проблеме с другой стороны. Нужно более подробно рассмотреть те улики, которые он оставляет после себя.

- Людей, - сказала Тесса.

- Да, людей, - сказал Габриэль, поправляясь.

                                                        ***

Теперь они чувствовали себя как никогда бодро. Тесса вообще сомневалась, что сможет когда-нибудь уснуть. Дорога с Востока на Запад Лондона в этот раз казалась ей невыносимой: чистые здания, деревья, парки, симпатичные экипажи, красивая одежда и магазины. А всего в миле от этого…

- Что сделано, то сделано, - сказал Уилл, беря её за руку.

- Ты её не видел.

- Да, но мы поймаем того, кто напал на неё.

Когда они повернули на Флит-стрит, Тесса почувствовала, что что-то не так. Она не могла понять, в чём конкретно дело. На улице всё было абсолютно спокойно. Один из служащих соседнего участка сметал листья со ступеней. Недалеко стояла повозка с углём и телега, на которой доставляли свежие овощи. Она выпрямилась, каждый нерв напрягся, а когда экипаж остановился, она быстро распахнула дверцу и выскочила. Видя её реакцию, остальные тоже напряглись.

Первым, что подтвердило её опасения было то, что Бриджит не вышла их встречать.

- Бриджит? – позвала Тесса.

Тишина.

Она посмотрела вверх на окна – чистые, целые, тёмные. Занавески задёрнуты. Уилл толкнул входную дверь.

Они нашли Бриджит рядом с лестницей. Сесилия бросилась к ней.

- Без сознания, - сказала она. – Но дышит. Дети! Кто с детьми?

Как один, они кинулись вверх по лестнице. Свет не горел, все двери были закрыты, все занавески задёрнуты. Все побежали в разных направлениях: проверили детскую, спальни, все комнаты на верхних этажах. Ничего.

- Сумеречные охотники…

Голос был ни мужским, ни женским. Казалось, он доносится отовсюду. Уилл и Тесса встретились в коридоре и Уилл поднял вверх ведьмин огонь.

- Кто ты? – крикнул он. – Где дети?

- Сумеречные охотники…

- Где наши дети? Тебе до них нет никакого дела. Покажись.

- Сумеречные охотники…

Появились Габриэль и Сесилия, оба с клинками серафимов на изготовку. Уилл и Тесса присоединились к ним. Они спустились вниз, осматривая всё по пути.

- Я слежу за вами, – зашипел голос, который теперь, кажется, доносился снизу. - Сумеречные охотники. Я проследил за вами до дома, чтобы поиграть в игру.

- И что за игра? – спросил Уилл. – Я поиграю с тобой в любую игру, если покажешься.

- Игра в прятки. Я люблю прятаться. Я люблю разбирать… по частям. Я прячусь. Я разбираю по частям.

- Я знаю, что у тебя есть форма, - сказал Уилл. – Тебя можно увидеть. Покажись.

- Ложка!

Возглас донёсся из столовой. Все четверо кинулись на голос. Когда они распахнули дверь, то увидели Джеймса, стоящего на другом конце комнаты с ложкой в руках.

- Джеймс! – закричала Тесса. – Иди к маме! Идю сюда, Джеймс!

Джеймс засмеялся и, вместо того, чтобы побежать к Тессе, повернулся в сторону большого камина, внутри которого полыхало огромное пламя. Он побежал прямо в него.

- Джеймс!

Уилл и Тесса, оба кинулись к нему, но на полпути увидели, как огонь вспыхнул разными цветами: синим, зелёным и чёрным. От него ударило такой волной жара, что они отшатнулись.

Она исчезла также быстро, как и появилась, и они снова кинулись вперёд к камину, но там не было никаких признаков Джеймса.

- Нет, нет! – закричала Тесса. – Джейми!

Она рванула к огню. Уилл поймал её и оттащил назад. У Тессы потемнело перед глазами. Всё, о чём она могла думать, это о своём малыше: его мягкий смех, чёрные-чёрные волосы как и у его отца; его мягкий характер; то, как он обвивал своими ручонками её шею; реснички, касающиеся щёк.

Она осела на пол. «Джеймс», думала она в отчаянии.

Прохладная рука коснулась её запястья. В её голове тихо зазвучали слова. «Я здесь».

Её глаза распахнулись. Джем присел рядом с ней. Капюшон его одеяния был откинут, чёрные с серебром волосы в беспорядке. «Всё хорошо. Это не Джеймс. Это демон пытался обвести вас вокруг пальца. Джеймс здесь, в доме».

Тесса задыхалась:

- О, Боже! Это правда?

Сильные руки неожиданно обвили её, крепко обнимая.

- Это правда. Джем наложил защитное заклятие на Люси и Джеймса, когда они родились. Они живы. Нам просто нужно их найти, Тесс. Тесса…

Она почувствовала слёзы Уилла.

Джем всё ещё держал её за руку. «Я звала Джеймса и он пришёл», думала она.

Тесса оставалась на своём месте. Это был первый раз в её жизни, когда она подумала, что не сможет подняться. Уилл обнимал её, а Джем держал за руку. Этого было достаточно, чтобы дышать. «В Городе Молчания думают, что демон из разряда ловкачей. Это значит, что он может заставить вас метаться за ним по всему Институту. Для чего ему это - непонятно, но в его поведении есть что-то детское».

- Если это ребёнок… - начала Тесса.

Все повернулись к ней.

- Если это ребёнок, то он думает, что играет в игру. Он играет с женщинами. Я думаю, он хочет найти себе… маму.

Внезапно словно лёгкий ветерок пронёсся по комнате.

- Я буду играть, - сказал совсем другой голос.

- Джессамина! – сказал Уилл. – Но она ведь снаружи.

- Я поиграю с тобой, - сказал голос Джессамины, теперь уже громче. Казалось, он раздаётся из каждой комнаты. – У меня есть игрушки и кукольный домик. Поиграй со мной.

Наступила долгая тишина. Потом все газовые лампы разом вспыхнули голубым пламенем чуть ли не до потолка. И так же резко погасли, погрузив комнату в темноту.

- Мой кукольный домик просто чудесный, - продолжил голос Джессамины. – Он очень маленький.

- Очень маленький? – раздалось в ответ.

- Приведи детей и мы сможем поиграть.

По комнате со свистом пронёсся ещё один порыв ветра.

- Комната Джессамины, - сказал Уилл.

Они осторожно направились к комнате Джессамины, дверь которой была открыта. В её комнате стоял тот самый кукольный домик, которым она так гордилось, а за ним замерла прозрачная фигурка Джессамины. Спустя мгновение что-то начало появляться из каминного дымохода. Что-то похожее на клочки тумана, которые поплыли по комнате как облака. Джессамина передвигала кукол в одной из комнат домика и не обращала ни на кого внимания.