Выбрать главу

Однажды он повстречался с индейцами, у которых попросил немного поесть. Ему дали кусок жесткого бизоньего мяса. Индейцы сожалели, что не могут предложить ему чего-нибудь лучшего. Они объяснили ему, что недалеко в лесу живет могучий медведь-гризли, который убивает всю дичь.

— У нас нет запасов на зиму, и, когда наступят холодные месяцы, нас ждет голод.

Кутойис ответил индейцам:

— Я обещаю вам, что гризли недолго проживет.

С этими словами он удалился. Индейцы с недоверием посмотрели ему вслед. Ведь лучшим их охотникам пришлось распрощаться с жизнью в поединке с медведем.

Однако Кутойис отправился всего лишь убить молодого зайца. С наступлением темноты он положил добычу вблизи жилищ индейцев, а сам спрятался поблизости. Вскоре появился медвежонок, привлеченный запахом мяса. Доверчиво, еще не испытывая страха перед людьми, он подошел совсем близко, чтобы взять зайца. В это мгновение Кутойис нанес ему сильный удар дубиной. Медвежонок заревел и, прихрамывая, побежал в лес. Добравшись до пещеры, он рассказал старшему гризли о своей беде.

— Отец, человек, ударивший меня, почти такой же громадный, как ты. Он, должно быть, очень сильный, — хныкал медвежонок, облизывая ноющую лапу. При этих словах осторожность покинула всегда столь хитрого гризли. С яростным ревом он направился в сторону индейской деревни.

А Кутойис собрал всех индейцев. Вооруженные ножами и дубинами, они стояли наготове и удивленно смотрели на незнакомца, предсказавшего им появление гризли. И вот земля задрожала под тяжелыми шагами, и индейцы увидели могучего медведя, приближающегося в дикой ярости.

В ужасе они отступили. Но Кутойис твердыми шагами пошел навстречу зверю и, прежде чем его успели схватить могучие лапы, с силой опустил дубинку на голову гризли. Оглушенный ударом, медведь упал. Теперь подбежали и другие мужчины и быстро прикончили своего злейшего врага.

Еще много приключений и опасностей пришлось пережить Кутойису, прежде чем он в преклонном возрасте отправился в Счастливые Охотничьи Угодья. Но до сих пор индейцы воспевают в своих песнях его добрые дела.

Ивовые люди

Стояла лунная летняя ночь. Мальчик по имени Некомунта и его маленькая сестра Зинопа долго не могли уснуть, потому что взрослые сидели у костра и рассказывали удивительные истории. Вот раздался негромкий голос деревенского знахаря.

— Смотрите, сегодня диск луны стал совсем круглым.

Дети затаили дыхание, а старик продолжал тихим голосом:

— В ивовой лощине на берегу озера теперь нечисто. Много лет тому назад в ночь полнолуния там бесследно исчезали мужчины и женщины.

Воцарилось тягостное молчание.

— Зинопа, — тихо сказал Некомунта сестре. — Давай отправимся к озеру в поисках приключений. Я не боюсь.

— Я тоже, — прошептала она. Ей всегда хотелось выглядеть храброй в глазах брата. Не думая о родителях, они отправились в путь и к полуночи достигли своей цели.

Гладь озера сверкала в ярком свете луны, и старые ивы, как призраки, тянули свои голые ветви в ночное небо. Ни звука, ни движения — безмолвие и покой… Некомунта был разочарован:

— Знахарь сказал неправду. Эта ночь такая же, как все остальные. Вернемся, сестренка?

И вдруг одна из ив медленно двинулась в их сторону. Дети замерли от страха. И, лишь когда ива оказалась перед ними, они увидели, что это старик. Но вместо волос у него с головы свисали длинные голые ивовые ветви. Его маленькая фигурка была уродлива и узловата.

— Не бойтесь, — сказало странное существо, и голос его скрипел, как расщепленный сук в ветреную погоду. — Хорошо, что вы навестили меня. Пойдем, мальчик, посмотрим, кто из нас дальше проплывет под водой.

И старик изобразил приветливую улыбку. Некомунта, слывший в деревне лучшим пловцом, обрадовался возможности показать свое искусство и действительно выиграл состязание.

— Ты хороший пловец, — похвалил его незнакомец, который уже не казался мальчику таким ужасным.

Но Зинопа дрожала от страха, ей очень хотелось быть в ту минуту дома с родителями.

— Теперь покажи, можешь ли ты стрелять лучше, чем я? — сказал старик Некомунте.

Оба натянули луки. Стрела ивового человека упала недалеко, а стрела Некомунты, как бы подталкиваемая волшебной силой, взлетела высоко в воздух и долетела до острова посередине гигантского озера.

— Ты отличный стрелок.

В награду за это я доставлю тебя и твою сестру на остров.

Там живут птицы с золотыми перьями, а черника в лесу слаще меда.

Некомунта был в восторге.