Выбрать главу

– Боюсь, что скоро вы меня совсем растрогаете. – сказал я. – Давайте лучше ближе к делу. Что вы можете предложить?

– Хорошо, – проговорила она тихо. – Вы должны мне обещать, что я не буду расстреляна. Я, разумеется, ничего не говорю о коротком пребывании в тюрьме. Это я смогу перенести, зная, что наступит день, когда жизнь мне вновь улыбнется.

– Так. И что же дальше?

– Если вы дадите мне такое обещание, то я расскажу вам то, что вы должны знать в настоящее время.

– Что вы имеете в виду Лизл?

При этом имени она почти незаметно вздрогнула, но, не меняя тона, продолжала:

– Да, Лизл Эрнст. Я вам уже говорила, что вы знаете о нас почти все. И вот я намерена сообщить вам то, что касается нашей группы и ее планов на заключительный период деятельности. Я расскажу вам все об информации, которую группа собрала здесь, и о том, каким образом эта информация будет переправлена в Германию. И более того. Я проведу вас и ваших друзей в одно место, расположенное за городом, где после завершения работы встретятся все участники нашей группы.

– А когда эта работа завершается? – спросил я и, допив коктейль, сделал знак официанту подать еще.

– Практически работа закончена, – ответила она. – Если вы хотите достичь цели, то должны действовать быстро, очень быстро. Но прежде всего вы должны мне обещать…

– Дудки, – сказал я. – Ничего я вам не обещаю, Лизл. А если бы и сделал это, то мое обещание немного бы стоило. Неужели вы думаете, я такой идиот, что способен заключать с вами сделку?

Она пожала плечами.

Я предложил ей сигарету и закурил сам.

– Послушайте меня, фрейлейн Эрнст, – сказал я. – Мой вам совет – говорить сейчас, и говорить все, что вы знаете. Без каких бы то ни было обещаний с моей стороны и без каких бы то ни было сделок. Если вы имеете какую-либо информацию, которая может оказаться полезной для меня, то я попробую что-нибудь для вас сделать. Вот и все. Итак, собираетесь ли вы говорить?

После минутного молчания она сказала:

– Я в ваших руках. Я вынуждена делать то, что вы скажете.

– Сколько человек в вашей группе?

– Ну… Не очень много. Прежде всего, руководит группой и контролирует ее…

– Женщина около сорока с голубыми глазами?

– Да. Марта Хенкель.

Итак, возглавляла группу тетушка. Для меня это было новостью, которую следовало попозже обдумать.

Она продолжала:

– В группу входит также миссис Хелдон. Вы видели ее у меня на вечере. Всего три женщины, включая меня.

– Так. Мужчины?

– Из мужчин в группе был молодой человек, Карл, носивший для всех имя Стэнли. Это тот, которого вы пристрелили на Намюр-стрит.

– Припоминаю. Дальше.

– Был еще один мужчина по кличке Великий Равал-ло. Он был имитатор голосов и звуков и выступал в небольших кинотеатрах в провинции. В Англии он жил несколько лет. Для него было нетрудно появляться в таких местах, откуда группе поставлялась информация.

Я взглянул на нее и спросил:

– Почему вы говорите «был»? А где же он сейчас?

– Не знаю. Исчез. Просто исчез, и мы не знаем, где он и что с ним. Но для нашего дела это неважно, так как информация уже собрана и оставалось лишь одно место, которое он должен был посетить. Вся собранная информация уже передана в руки нашей руководительницы.

– И это все? – спросил я.

– Нет, есть еще трое мужчин, но они играют второстепенную роль. Сегодня ночью вы сможете их увидеть в одном доме за городом. Дом этот приобретен одним из нас уже несколько лет тому назад. Ночью там состоится заключительная встреча участников группы, перед тем как покинуть Англию.

Сделав пару глотков, я спросил:

– Что вы искали у Кэрью, которого убили?

– Радиошифровка, которую мы получили, утверждала, что он доставил сюда план дислокации наших ракетных установок на побережье Па-де-Кале.

– Кто его убил?

– Карл, Равалло и один из наших помощников, Генрих.

– Где он был убит?

– На квартире у Генриха, в доме на Киннаул-стрит, 25.

– По соседству с домом Марты?

– Да, там можно пройти через двор.

– Кто стрелял в Элисон?

– Там были Генрих и Марта.

– Каков из себя этот Генрих?

– Сегодня ночью вы его увидите. Среднего роста, плотный, квадратное лицо, большие уши.

– Где ваша рация?

– В том же доме, в Эндоувере.

– Зачем вам понадобилось стрелять в меня из газового пистолета?