Выбрать главу

- Вспышки неистовой страсти строго по расписанию. Точнее говоря, по уик-эндам. - И добавила, обернувшись к подруге:

- Между прочим, могла бы ничего и не говорить. У тебя вид женщины, довольной жизнью во всех отношениях.

Ребекка покраснела.

- Только не проболтайся маме. Она ни о чем не догадывается. Направляясь в Лондон, я говорю ей, что еду к тебе.

- Но теперь, когда мы с Кэт живем вместе, эта легенда может и не сработать, - заметил Сэм.

- Почему? Ведь вы оба мои старые друзья, - ответила Ребекка, не удержавшись от лукавой усмешки. - Просто замечательно, что Кэт выбрала в мужья именно тебя!

- По этому поводу стоит выпить, - шутливо заключил Сэм.

- Так, значит, ты снова выступишь в роли подружки невесты? - спросила Оливия Хьюстон у дочери, когда та рассказала ей последние новости.

- Не знаю, - ответила Ребекка. - В любом случае, официальное торжество еще не скоро. Кэт не хочет устраивать брачную церемонию сразу после Пам. Говорит, что это два разных события и не нужно, чтобы одно накладывалось на другое.

- Боюсь, ее мать думает иначе, - заметила миссис Хьюстон.

Ребекка улыбнулась.

- Не хочешь ли сказать, что тоже желаешь мне побыстрее выйти, замуж?

Оливия пожала плечами и философски заметила:

- Я никогда не захочу ничего, что будет тебе самой не по душе.

Все не так-то просто, с грустью подумала Ребекка и поспешила перевести разговор на другую тему.

На следующее утро она проснулась раньше матери и принялась готовить завтрак. Когда Оливия спустилась вниз, дочь заявила не терпящим возражений тоном:

- Обещай мне, что сегодня будешь только читать и смотреть телевизор. Никакой домашней работы! Тебе нужно отдохнуть!

- Как мило с твоей стороны, - отозвалась миссис Хьюстон. - Таких вещей мне не нужно повторять дважды, будь уверена! А у тебя какие планы на сегодня?

- Думаю пойти прогуляться, когда закончу с готовкой, - ответила Ребекка.

Дом, в одной из квартир которого жила Оливия Хьюстон, располагался в очень живописной местности, окруженной дубовыми рощицами, по которой так приятно было пройтись в хорошую погоду. Но Ребекку не слишком интересовали красоты природы. Она шла вдоль ухоженных коттеджей, пока не оказалась возле здания почты, стоящей в центре Истли.

Обнаружив телефон, Ребекка, как всегда, с замиранием сердца набрала лондонский номер Джеффри. Но, к ее глубокому разочарованию, никто не снял трубку. Она оставила коротенькое сообщение на автоответчике и, отойдя от телефонной будки, почувствовала себя глубоко несчастной. Где же он? Может, ненадолго заехал к друзьям или коллегам? Ребекка погуляла около часа и на обратном пути снова позвонила Джеффри, и снова безрезультатно.

Подходя к дому, она увидела машину брата - на сей раз Майкл и Патриция сами решили навестить миссис Хьюстон. Ребекка попыталась ничем не выдать своего испортившегося настроения и, изобразив приветливую улыбку, вошла в квартиру. Болтовня с невесткой немного отвлекла ее от грустных мыслей, а совместное приготовление ужина и вовсе заставило переключиться на другие заботы.

- Какие у тебя планы на Новый год? - спросил Майкл. - Заедешь к нам?

- Я обещала быть в Лондоне, у Кэтрин, - ответила Ребекка, невольно отводя глаза.

- А ты уверена, что не будешь там лишней? - напрямик спросил брат. Кэт без пяти минут жена Сэма. Возможно, ей захочется встретить Новый год вдвоем со своим избранником.

- В самом деле, - подхватила Патриция, - почему бы тебе не приехать к нам?

- Ну, поскольку Сэм бывший возлюбленный Ребекки, я не удивлюсь, если эти трое уже настолько сроднились, что не могут обходиться друг без друга, - с иронией заметила миссис Хьюстон. - Чего только не бывает в жизни!

- Ерунда, - отмахнулась Ребекка. - Сэм был всего-навсего моим бойфрендом, а не любовью всей моей жизни. Так что никакой трагедии не случилось.

- Кстати, пора бы тебе уже найти любовь всей твоей жизни, - заметил Майкл и, с улыбкой посмотрев на жену, добавил:

- Настоятельно рекомендую.

Они сидели за столом, когда вдруг неожиданно раздался звонок в дверь.

- Кто бы это мог быть? - удивленно спросила хозяйка дома, поднимаясь.

- Надеюсь, не викарий, - отозвался Майкл. - Я уже настроился на вторую порцию индейки.

Но если это он, придется уступить. А было бы чертовски жаль!

- Что плохого в том, если это и правда викарий? - спросила Ребекка. Мистер Харрисон - очень милый человек. Я, кстати, встретила Гаролда на свадьбе у Пам.

- Сын викария еще один бывший поклонник моей сестры, - сообщил Майкл жене. - В Истли их полным-полно.

- Скажешь тоже! - запротестовала Ребекка, но в этот момент в столовую вернулась миссис Хьюстон.

- К тебе кто-то из твоих знакомых, дорогая, - сказала она, обращаясь к дочери. - Ждет в гостиной. Если хочешь, - добавила миссис Хьюстон, заговорщически подмигнув, - мы включим радио погромче.

Крайне удивленная Ребекка прошла через холл, отделяющий столовую от гостиной, и распахнула дверь.

Как и прежде на свадьбе Памелы, ей вначале показалось, что она видит призрак. Но перед ней стоял Джеффри Каннингем - только не спокойный и непринужденный, как обычно, а напряженно-собранный, словно боксер в ожидании поединка.

Глава 12

- Что ты здесь делаешь? - спросила Ребекка, изо всех сил стараясь говорить спокойно.

Ее душил гнев, но одновременно она испытывала желание броситься в его объятия. Когда Ребекка поняла это, то разозлилась сильнее.

- Я приехал, чтобы наконец добиться того, о чем постоянно твержу тебе с момента возвращения из Италии, - сдержанно ответил Джеффри.

- Несмотря на то что я меньше всего этого хочу?

Джеффри шагнул к ней, сжав кулаки, но затем, словно опомнившись, резко разжал их, словно отшвыривая что-то от себя.

- У меня была неделя на раздумья, - ровным тоном сказал он. - И я принял решение. Я никогда не был азартным человеком, но сейчас хочу использовать свой шанс в самой азартной игре в моей жизни. Ребекка, я люблю тебя сильнее, чем мне казалось и чем я сам мог от себя ожидать. Через три года мне будет сорок. Прежде, до встречи с тобой, я никогда особенно не хотел обзавестись женой и детьми. Но сейчас я этого хочу. Я хочу разделить с тобой мою жизнь, а не те несколько часов в неделю, которые ты согласна мне предоставить.

К концу этой взволнованной тирады Джеффри повысил голос настолько, что Ребекка испугалась, как бы его не услышали сидящие в столовой родственники. Видимо, он подумал о том же и, помолчав, продолжил уже тише:

- Поэтому, вместо того чтобы ждать тебя в Лондоне, как мы договорились, я приехал сюда, чтобы лично поговорить с членами твоей семьи и попросить у них...

- Прощения? - напряженным голосом спросила Ребекка.

Глаза Джеффри сузились.

- Нет, - ответил он. - Твоей руки. Я собираюсь сказать им, что люблю тебя. Что самое большое мое желание - сделать тебя моей женой.

Одним словом, то, что говорит любой человек, когда находит свою вторую половину.

- Я не считаю себя твоей второй половиной, - резко ответила Ребекка. И я в ужасе от того, что ты собираешься сделать. Ты ведь знаешь, что значит для меня моя семья...

- Ты постоянно выставляешь вперед семью как щит, - перебил ее Джеффри. - Ты и сама не замечаешь, что это превратилось в твою постоянную отговорку.

- Я вынуждена упоминать об этом всякий раз, когда ты повторяешь свое предложение. Но ты словно меня не слышишь.

- Не правда! - Голос Джеффри обретал все большую уверенность, и Ребекка невольно подумала, что именно так он выглядит, выступая в суде. - Я лишь хотел, чтобы ты перестала скрывать нашу связь от родственников. Меня не так уж заботит официальный статус - муж, любовник, все, что угодно, - но я хочу, чтобы твоя семья знала обо мне. Я понимаю, что рискую: если твои мать и брат не захотят видеть меня членом вашей семьи, для меня все будет потеряно. - При этих словах Джеффри помрачнел. - Но я не откажусь от моего намерения.

- Тогда нам не о чем больше говорить, - заявила Ребекка. - Потому что мне не нужны отношения, в которых один человек все решает, даже не поставив в известность другого. Ты не мог не понимать, как я буду чувствовать себя в подобной ситуации. Но кажется, тебе нет до этого никакого дела. Ты не счел нужным посоветоваться со мной, а ведь речь идет о членах моей семьи! Я могу простить все что угодно, но только не это!