Выбрать главу

— Иди за мной, — скомандовала хозяйка.

Карисса провела его в конец дома и открыла дверь в довольно просторную комнату, выглядевшую весьма уютно. Она представляла собой спальню, совмещенную с кабинетом, для удобства проживания здесь было предусмотрено все необходимое. Бен Джемисон одобрительно покачал головой. Он отметил, что мебель и прочий декор этой комнаты отличался от убранства других помещений старенького дома в лучшую сторону.

— Есть кондиционер. Работает исправно. Ванная комната здесь же, — проинформировала его Карисса.

— Дом хороший, и эта комната мне идеально подходит, — уверенно объявил Бен.

— Это дом моих дедушки и бабушки. Продавать не хочу, но для меня одной он слишком просторен и требует больших средств на содержание, поэтому приходится сдавать комнату. Дом давно уже пора обновить. Однако в моей финансовой ситуации это пока не представляется возможным, — миролюбиво объяснила Карисса, смирившись с тем, что придется жить бок о бок с этим мужчиной.

— Понятно, — отозвался он на ее комментарии.

— Если ты все еще намерен жить здесь, располагайся. До твоего прихода я собиралась выпить кофе. Присоединишься?

— Прекрасно, я, честно говоря, на это рассчитывал.

— И еще одно обстоятельство, Бен, — жестом и тоном предупредила Карисса. — Ты можешь свободно хозяйничать здесь, в гостиной и на кухне, но остальная часть дома — мое личное пространство. Я уважаю твое право на собственную жизнь и рассчитываю на взаимность, — строго проговорила она.

— Я понял. Можешь быть уверена.

— Именно это я и хотела услышать, — удовлетворенно произнесла Карисса. — Если ты на машине, можешь припарковаться во внутреннем дворике или даже в гараже — он открыт, потому что пуст. А я пока сделаю кофе.

— Отлично. Я на машине. Арендовал сегодня… И напомни потом вернуть второй предмет из забытых тобой вещей, — таинственно проговорил Бен.

— Кто звонил? — спросила Карисса сестру, которая вновь засобиралась уходить.

— Не представился. Сказал, что перезвонит позже.

Бен опередил ее, направляясь к машине.

— Что у вас? — шепотом спросила Мелани.

— Ничего, — ответила сводная сестра.

— Не лги мне. Я заметила, как он над тобой подшучивал. Между вами тайна — это факт. И, клянусь, я этого так не оставлю. Выясню все!

— Не сомневаюсь, — спокойно отозвалась Карисса.

— Слушай, не жмись. Прояви инициативу. Он лакомый кусочек… И, уверена, он свободен.

— За такое короткое время ты уже столько нафантазировала, Мел, — укорила сестра.

— Тобою он заинтересовался, это я тебе точно говорю. А потом, между вами так много общего.

— Что, например? — спросила Карисса.

— Оба вы музыканты.

— Не останешься выпить кофе?

— Нет, Кэрри, спешу. У меня перед сменой еще кое-какие дела. С Адамом договорилась.

— Понятно. Привет ему.

— Пока, сестренка. И обещай, что не станешь отпугивать своего очаровательного квартиранта… Благословляю вас.

— Прочь, сводница! — шутливо погнала ее Кэрри.

— Помни: лекарство от любви — любовь. Если захочешь поговорить, для тебя я всегда свободна, — проверещала смуглянка и устремилась вниз по скрипучим и ввалившимся ступенькам крыльца.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Бен провел добрую половину часа в гараже, налаживая глохнущий двигатель. Карисса, хозяйничая на кухне, услышала, как открылась входная дверь и он проследовал по коридору в свою комнату. Кофе, так и не дождавшись его, остыл. Девушка не стала окликать постояльца.

Войдя в комнату, Бен положил сумку с вещами на стул, гитару устроил в креслице. Достал лэптоп, подключил его к сети, вывалил на стол кипы исписанных нотных листов. Раскидал немногочисленную одежду по пустым полкам шкафа и комода. Порожнюю сумку убрал в глубь шкафа и занял место за рабочим столом. Еще раз огляделся. Почувствовал себя дома. Улыбнулся, приметив на комоде большое блюдо с ароматическими смесями.

Постель была заправлена красивым пестрым лоскутным покрывалом, а поверх подушек — вышитые накидушки, отороченные кружевом. На столе перед его носом — свечи в кованом подсвечнике, ароматизированные ванилином, это он тотчас подметил. Да, все это было больше похоже на настоящий дом, чем любой из номеров отеля.

Бена поразило то совпадение, которое привело его к порогу случайной ночной знакомой, а ведь еще недавно он считал их пути разошедшимися, рассудив, что не стоит им больше встречаться, оттого и покинул пентхаус «Коув-отеля».

Из окон его комнаты виднелся одичалый сад. Судя по тому, что Бену было известно о занятости Кариесы, времени на уход за домом и двором у нее оставалось немного, денег на садовника не было и подавно. И тем не менее ему здесь нравилось. На всем лежал отпечаток вольности. При этом было к чему приложить руки. Прежде он никогда не занимался благоустройством дома или двора, всегда пользовался данным ему комфортом. И удивлялся пристрастию своей матери повозиться в саду, тому, как она корпит над каждой травинкой, с какой гордостью похваляется своими цветами, плодоносящими деревьями, кустарниками, грядками. Все это было Бену чуждо.