Выбрать главу

«У кожної людини, — думав він, — є сім’я, друзі, родичі,— то яке кому діло до мене? Як живу, так і помру, ніким не люблений, ніким не оплаканий».

Місяць заховався в порваній блискавкою хмарі — в кімнаті потемніло, не стало видно ні портрета, ні Діоніса. Він засвітив світло.

Глянемо тепер на вбогість при лойовій свічці, яку він устромив у плящину, що заміняла підсвічник. Тут він жив улітку і взимку. Взимку — лютий мороз, од якого тріщав сволок, тріщали дерева й каміння, в обмерзлих гілляках завивав вітер; йому хотілося заснути, бачити спи, але мороз зліплював повіки, засновував павутинням очі. Його сюртук був потертий, обірваний по краях, дірявий на ліктях; здавалося, що й вітер сміявся з нього. І люди дивувалися з Діонісової убогості… Але довгими холодними ночами, досягши вершин своєї нужденності, він не сумував. То було його середовище. В його мозку поставав уявний, дивний, неймовірний, смішний світ. І він відчував, що його думки стають ритмічними рядками, починають римуватися, і вже не міг встояти перед спокусою записати їх на папір… Тим більше, що карафа була порожня, і можна було наповнити її сумними роздумами…

«Ах, карафа! Ти пузата, але порожньо насподі,

Вже єство твоє нікчемне на підсвічник тільки й варте…

Коли вбогість надихає, то співай, голодний барде,

Ні грошей в житті не мав я, пі вина краплини в роті!

Королівство — за цигарку, дим здається білим пір’ям

І химерою… Чому ж це грає вітер, як музика?

На горищі кіт м’явкоче… Синій гребінь у індика,

Що своїм коротким кроком все обмірює подвір’я.

Ну й мороз, аж пару видно. Я в шапчину вліз овечу,

Та стирчать із неї вуха, й лікті ніде заховати.

Я, як циган, що лиш палець зігріва в теплі од хати,

Хочу неводом впіймати теплоти хоча б на вечір.

Мишка он яка маленька — власну має кожушинку,

Їсть книжки мої цікаві, повні символів, химер,

І гордиться, що смачний їй твір, що витворив Гомер,

Має нори, як палати, й не одну малу дитинку.

А в моїй старій кімнаті, що в пилюці, в павутинні,

Суне тьма блощиць червоних, та усі, неначе звірі.

Лихо зім’ятій соломі та моїй нещасній шкірі —

Кров із мене ссуть прокляті і на грудях, і на спині.

Йдуть блощиці погуляти, бо таку вже мають звичку.

Он дорідна, наче пані, та підступна хижа кузька,

Муж проворний біля неї, певне, знав по-французьки,

Молоденькі оточили їхню донечку-блощичку.

Бррр!.. Мороз… Блоха стрибками…

Ось послиню зараз палець — і впіймається гульвіса!..

Ні, не стану полювати, відпущу її до біса,

Може, матиме притулок в пазусі якоїсь дами.

Кіт воркоче біля печі — ні турботи, ні роботи…

Йди сюди, то поговорим про що знаємо, що бачим!

Щоб в котів була країна, був би мером ти котячим,

Мав би ти життя боярське в тій країні, бідний коте.

Що він думає, згорнувшись, мов пухнастий сірий м’ячик,

Що очиська так примружив і так солодко воркоче?

Може, те, що киця-папі зустрічатися з ним хоче?..

От лежить і фантазує про приваби тих побачень.

Був би світ лише котячим, чи й поети теж були б там?

Ну, звичайно, м’явкотіли б довгі вірші, довгі оди

І мишей смачних ловили, мали б інші насолоди,

Та гуляли б по покрівлях, світлом місяця облитих.

Щоб філософом був котик, то була б така біда:

Світ із вимислів найкращих, із своїх таки — котячих,

На карнизах та горищах він велично б так тлумачив,

Ран небесний показав би в мріях містика-кота.

Чи як попик у каплиці, він молився б, аж потів,

Тій істоті, що створила і себе, й котячий рід,

І, муркочучи велике всюдисуще слово «кіт»,

Цілий піст би їв скоромне, як ведеться у котів.

Я між тими проживаю, хто ламає всі закони,

Хто кричить, що розум в кішки вищий від людських умів,

Дух котячий розповсюдив, все людське хвостом замів,—

Не страшні для мене пекло, ні ікони, ані дзвони.

Anathema sit! [6] — прокаже хитрий кіт кому захоче…

O байдужі та бездушні ви, вгодовані коти!

Маєш кігті ти на лапах, довгі вуса підкрути

І схопи того та схрумай, хто блукає серед ночі.

Ой, вже свічка догоряє, морок проситься до хати.

Ніч мене не забуває, піч підступна, наче кішка…

Ми розкішні сни побачим — кіт на припічку, я в ліжку…

вернуться

6

Будь проклятий! (Латин.)