Выбрать главу

— Що це означає?

— Скло, що бачить. Дзеркало. Вочевидь, тому, що тільки так Єлена його й використовувала. Не впевнена, що він колись був у бою.

Пайпер знову подивилась на клинок. Якусь мить на неї витріщалося власне віддзеркалення, але потім зображення змінилося. Вона побачила полум’я й потворне обличчя, наче висічене з каменю. Почула той самий сміх, що й уві сні. Її батько в ланцюгах, прикутий до стовпа перед ревучим вогнищем.

Вона впустила ніж.

— Пайпер?

Аннабет крикнула до хлопців із будиночка Аполлона, які були на майданчику:

— Агов! Тут потрібна медична допомога!

— Не треба, я... я в нормі, — вимовила Пайпер.

— Точно?

— Так. Я просто...

Вона мусить опанувати себе. Тремтячими пальцями Пайпер підняла кинджал.

— Я просто стомилася. Стільки всього сталося сьогодні. Але... ніж я хочу залишити, якщо можна.

Аннабет завагалась. А потім відмахнулася від хлопців із будиночка Аполлона.

— Гаразд, якщо ти впевнена. Ти серйозно зблідла щойно. Я подумала, може, у тебе напад чи щось таке.

— Усе добре, — запевнила її Пайпер, хоча серце досі стукотіло. — У таборі є... телефон? Я можу зателефонувати батькові?

Сірі очі Аннабет бентежили не менше, ніж клинок кинджала. Вона, здавалось, аналізує мільйон варіантів, намагаючись прочитати думки Пайпер.

— Нам заборонено використовувати телефони, — сказала вона. — Більшість напівбогів, використовуючи мобільний телефон... Ну, це все одно що надіслати сигнал чудовиськам, повідомити, де знаходишся. Але... у мене є.

Вона дістала телефон з кишені.

— Начебто проти правил, але якщо це залишиться нашою таємницею...

Пайпер удячно взяла телефон, намагаючись утримати руки від тремтіння. Вона відійшла від Аннабет і відвернулася.

Дівчина зателефонувала на приватну лінію батька, хоч і знала, що на неї чекає. Голосова пошта. Вона намагалась уже протягом трьох днів — з того самого часу, як побачила сон. У «Школі дикунів» дозволяли скористатися телефоном тільки раз на день, і вона телефонувала щовечора, та все марно.

Неохоче вона набрала інший номер. Особиста помічниця батька відповіла миттєво:

— Офіс пана МакЛіна.

— Джейн, — процідила Пайпер крізь зуби. — Де мій батько?

Якусь мить Джейн мовчала. Вочевидь, міркувала, чи зможе здихатися від Пайпер, кинувши слухавку.

— Пайпер, я гадала, тобі заборонено телефонувати зі школи.

— Може, я не в школі, — відповіла Пайпер. — Може, я втекла, щоб жити серед лісових створінь.

— М-м-м, — Джейн не здавалася стурбованою. — Гаразд, я скажу йому, що ти телефонувала.

— Де він?

— Відійшов.

— Ти не знаєш, чи не так? — Пайпер знизила голос, сподіваючись, що Аннабет надто чемна, щоб підслуховувати. — Коли ти збираєшся телефонувати до поліції, Джейн? Він міг утрапити в халепу.

— Пайпер, ми не робитимемо з цього медійний цирк. Я впевнена, що з ним усе гаразд. Час від часу він зникає. Але завжди повертається.

— Тож це правда. Ти гадки не маєш...

— Мені час іти, Пайпер, — одрізала Джейн. — Щасти в школі.

Дзвінок обірвався. Пайпер лайнулася. Вона повернулася до Аннабет і віддала їй телефон.

— Марно? — запитала Аннабет.

Пайпер не відповіла. Вона не була впевнена, що не почне плакати знову.

Аннабет поглянула на екран телефона й завагалася.

— Твоє прізвище МакЛін? Вибач, мене це не стосується. Але здається дуже знайомим.

— Поширене прізвище.

— Так, мабуть. Чим займається твій батько?

— Мистецтвом, — мимоволі відповіла Пайпер. — Мистецтвом черокі.

Її стандартна відповідь. Не брехня, просто не цілковита правда. Більшість людей, почувши це, уважають, що її батько продає індіанські сувеніри в придорожній крамниці в резервації. Фігурки Сидячого Бика[10], намиста з мушель, зошити з Великим Вождем[11] — щось на кшталт цього.

— Зрозуміло, — Аннабет не здавалась переконаною, але сховала телефон. — Ти добре почуваєшся? Підемо далі?

Пайпер прив’язала свій новий кинджал до пояса й пообіцяла собі, що, коли залишиться на самоті, з’ясує, як він працює.

— Звісно, — відповіла вона. — Я хочу побачити все.

Усі будиночки були крутими, але жоден з них не вразив Пайпер, як цей. Палаючих символів (вомбатів чи інших) над головою не з’явилося.

Будиночок був цілковито сріблястим і світився, як місячне сяйво.

— Артеміда? — припустила Пайпер.

— Ти розумієшся на грецькій міфології, — сказала Аннабет.

вернуться

10

Легендарний індіанський вождь. — Прим. пер.

вернуться

11

Популярна марка дитячих зошитів для писання в Америці. — Прим. пер.