- Дамы и господа, заклинатели и заклинательницы, приветствуем всех вас в этот знаменательный день на этой знаменательной сцене! Сегодня перед вами выступаю я, легендарный и непревзойдëнный фокусник, прибывший к вам с самого Запада, Оливер Мартин!
Речь у мужчины была с сильно выраженным английским акцентом: гласные, которые он произносил, словно становились округлыми и ярко звучащими, а эта мелодичность, без которой не обходилась ни одна фраза, так и резала слух носителей языка. Люди, которые буквально впервые столкнулись с такой речью, застыли как статуи, поражëнные до глубин души. Даже самые тихие разговоры между какими-то незаинтересованными в выступлении парочками притихли, а их взгляды устремились к ëкаю-птице на сцене.
- «Запад? Оливер Мартин? Ну-те здрасте… Ещё и попугай! - удивился Ши Баочи и быстро махнул хвостом из стороны в сторону. – Этого я не ожидал.»
- «Это был мой маленький сюрприз. О нëм знала только ваша сестра, которая и составляла сценарий… Ну и госпожа Хуо, которая ещё в начале зимы принимала делегацию и помогала с их скрытым переездом в Столицу. – неожиданно добавил Император, едва слышно посмеиваясь. – И да, связь всë ещё активна. Госпожа Хуо, будьте добры, отключите её. Каждый из нас знает заклинание, которое поможет активировать её при надобности.»
- «Ой! Да-да, сейчас…»
Ши Баочи улыбнулся и негромко посмеялся, кинув быстрый косой взгляд в сторону балкона ордена Алой Зари. Хуо Лимин, стоящая там, тоже хитро улыбалась и помахивала хвостом, но она смотрела вниз, на сцену. Судя по её полному интереса и энтузиазма взгляду, девушка с не терпением ждала следующих слов господина Мартина.
- Оооо, вы не представляете, как долго я ждал того часа, когда ваш Император позволит совершить это долгожданное путешествие! – продолжил восторженно жестикулировать руками Оливер, расправляя перья на хвосте. - Ваша культура, ценности и духовное развитие – это всë, что я хотел бы прочувствовать и понять… Моя душа трепещет, представляя, как мои магические трюки покоряют и ваши дорогие сердца! Сегодня, прямо сейчас, я выступаю перед вами в этот зимний час с желанием обменяться культурным опытом и показать, какова жизнь далеко за пределами моря! Готовы ли вы, дорогие зрители, к чему-то новому и ранее неизведанному?
После того, как ведущий на сцене заговорил, толпа вновь ожила. До тех пор, пока он не задал свой вопрос, люди перекидывались удивлëнными взглядами и шепотками. Гость вызвал в них волну недоверия, которая была вполне естественна для простолюдина. Далеко не каждый горит желанием прервать привычную рутину и погрузиться в пучину чего-то нового. Однако, когда артист открыто выразил своë желание познакомиться с жителями поближе, некоторые из массы высоко подняли руки вверх и что-то согласно крикнули. Следом за первыми, самыми отважными, и остальные тоже приняли решение узнать немного больше.
- Приятно слышать, приятно! О, раз мы говорим об этом, то выражу своë удивление и скажу, как же наши с вами жизни отличаются друг от друга! Мне понадобилось некоторое время, чтобы привыкнуть к отсутствию некоторых удобств, и к этой новой широкой одежде… Чего только не сделаешь ради нового опыта!
Оливер подëргал край тëмно-синего одеяния и неловко рассмеялся. Он засунул руку внутрь рукава и некоторое время шарил там, что-то выискивая. При этом он смешно высунул кончик язык и устремил сосредоточенный взгляд куда-то себе под ноги. Спустя уже несколько секунд фокусник с громким «Оо!» вытащил из рукава несколько больших фейерверков, которые тут же выскочили из его рук и вознеслись высоко в небо, взорвавшись сотней тысяч разноцветных искр. Но взорвались они не хаотично, как все привыкли, а создали из искр причудливые фигуры животных.
Простой народ, особенно дети, подняли головы и восторженно загалдели, любуясь неожиданным зрелищем. Ши Баочи даже услышал, как какой-то мальчишка снизу попросил отца поднять его выше, чтобы он мог насладиться зрелищем.