Или вырезают дудочки из тростника.
Перо Нальфран.
- Аааа... - выдавила я. - Ирис...
Он осторожно посадил меня, привалив к чему-то спиной. Слепое пятно таяло как снег в тумане, нарочито медленно, нехотя. Просветлело лицо, открылось бледным ночным цветком в темной траве. Волосы, черные, с сизым голубиным блеском затенили лоб, упали на плечи... целая чаща, не только рука - взгляд заблудится.
Брови длинные как листья осоки.
Глаза цвета сумерек, очи души моей.
- Ирис!
- Увы, - сказал он. - Увы, моя прекрасная госпожа. С подсказкой не считается. Это я виноват, но другого оружия у меня на было.
Он протянул руку, выдернул из трупа перо Нальфран. Обтер лезвие о подол своей обтерханной рубахи - крови было всего ничего. Легкое движение, каким смахивают пыль - толстая коноплянная веревка у меня на лодыжках лопнула.
- С подсказкой? Ирис, с какой подсказкой?
- Оказалось, не так просто узнать меня в облике смертного, правда, Лессандир? Я думал, задача проще некуда. Я думал, ты узнаешь меня хоть в облике старика, хоть в облике пса, каким бы я не явился. Это же так просто, видеть суть, когда сердце зряче. Правда, прекрасная моя?
Я ничего не могла ответить. Только разевала рот.
Он нагнулся совсем близко, щекой коснулся щеки. Сунул руку мне за спину, нащупывая веревки. Я ткнулась носом ему в волосы. Не узнала! Не узнала...
Веревка лопнула, я обняла сокровище свое, словно охапку сирени, полную росы. Полузабытый сладковатый травяной запах мешался со знакомым запахом дыма, пыли и пота. Так пахло от Пепла.
- Я должен уйти, Лесс. Сейчас.
Отстранился, придерживая меня за плечи.
- Нет, - сказала я. - Нет.
- Таково условие Королевы. Случилось так, что я стал должен ей, и она потребовала, чтобы я отказался от поручительства. Я просил ее отпустить меня вместе с тобой, я ведь на службе у нее, и просто так уйти не мог. Она сказала: хорошо, иди, но с условием - ты примешь смертный облик и будешь носить его, покуда твоя подружка не узнает тебя. Если узнает - сможешь вернуться сам и вернуть ее. Но не вздумай ни прямо, ни косвенно подсказывать ей, иначе договор нарушится, и тебе придется вернуться ни с чем.
- Ирис... я бы узнала! Я бы узнала! Я почти узнала!
- Да, - кивнул он. - Да. Наверное. Но получилось как получилось. Давай, я помогу тебе вылезти отсюда и... мне пора.
Он начал меня поднимать, я в него вцепилась.
- Не уходи!
- Увы, прекрасная госпожа. - Он улыбнулся ободряюще, но глаза были грустными. - Я давал Королеве слово, придется выполнять. Теперь твоя очередь за мной бегать. Поднимайся, а то сейчас сюда толпа нагрянет.
- А... Ирис... Погоди, мне надо остаться. Здесь Каланда. И Мораг.
- Тебя только что собирались убить.
- Теперь нет. Здесь Каланда.
- Ну... хорошо. Делай как знаешь.
- Спасибо тебе, если бы не ты...
- Видишь, оно того стоило. Не вешай нос. - Он отступил, склонив голову - волосы тяжелыми крыльями упали ему на грудь - снова вскинул взгляд. - До встречи.
- Я приду. Я ведь волшебница. Я приду к тебе.
- Моя прекрасная.
Быстро нагнувшись, поцеловал меня в лоб между бровей, затем повернулся и направился к двери. Боже мой, у него была пеплова узкая спина, обтянутая пепловой затасканной рубахой. Босые ноги забрызганы грязью. Только Ирис был выше ростом и черная роскошная грива заметала ему плечи. Но походка.... но наклон головы...
Он задержался на пороге, но не обернулся, только рукой махнул. И будь я проклята, если за дверью не шелестела камышами ночь той стороны, не всплескивала волной река Ольшана, не горели в черном небе нездешние звезды. Ночь раскололась золотистой щелью - и сомкнулась, оставив меня одну.
* * *
В комнате царил разгром. Наверное, надо было выйти и попробовать поискать Каланду, но я сидела на краю постели, заваленной рухнувшим балдахином, и тупо смотрела на дверь. Я бы просидела так до утра, и до полудня, и до следующего вечера, но из коридора донеслись быстрые шаги и голоса. Один из них был корвитин:
- ...все вверх дном, даже сесть не на что, я бы предложила...
Дверь распахнулась. Темная фигура на пороге вскинула руки, сложила ладони раструбом, развернув его в комнату. Знакомый жест. Я не почувствовала ничего, с вялым интересом разглядывая вошедшую.
Каланда.
Уже не грациозная девушка-охотница, но и не сорокалетняя матрона. Зрелая женщина в расцвете красоты - лет тридцать, не больше. Волосы подобраны под гребень, пара локонов выбилась на лоб. Мужской дорожный костюм лишен украшений и изрядно запылен. Перчатки за поясом, хлыст за голенищем, плащ она уже сняла. Она посмотрела на меня, на труп, снова на меня. В темных глазах отражалось пламя светильника.
- Каланда, - поздоровалась я. - Мы тебя искали. Хорошо, что ты пришла.
- Фьють! - присвистнула у нее над головой принцесса Мораг. - Это же малявка! Откуда ты здесь взялась?
Каланда, хрустя осколками, подошла ко мне. Красивые брови сошлись, над переносицей возникла складочка. Скульптурное лицо. Сильное. Строгое. На ней не было личины - она мало походила на себя прежнюю.
- Араньика?
- Привет, Каланда. Ты очень вовремя.
Одна за другой вошли в комнату ее дочери. Сперва старшая, похожая на чумазый ночной кошмар в разорванной, кое-где окровавленной одежде. Она подошла к нам и потыкала мертвеца носком сапога.
- Каррахна! Неплохо тут повесилились! Даже завидно.
Младшая шастнула в дальний угол и там застыла у стены, сверкая глазами и баюкая перевязанную руку. Охранник, войдя последним, хлопнул себя по пустым ножнам и выхватил длинный кинжал.
- Убери нож, Грейн. - Каланда даже не обернулась. - Я знаю эту девочку. Леста. Леста, это ведь ты? Тебя давно похоронили.
- Тебя тоже, моя королева.
- Я больше не королева.
- И я больше не девочка.
- Вижу. - Каланда кивнула на труп. - Бедный Фраго Эврон. Твоя работа?
- Моя.
- Ты ее знаешь? - Корвита осторожно приблизилась, держась, однако, подальше от Мораг. - Она оборотень, мама. Тебе известно, что она оборотень?
- М? - удивилась та. - Ты научилась оборачиваться, араньика?
- Я много чему научилась. Каланда, разве ты не боишься своей старшей дочери? Ты стоишь совсем близко. Я думала, ты сбежала из Амалеры из-за нее.
Моя бывшая королева впервые улыбнулась. Печально улыбнулась, взглянула на Мораг и покачала головой.
- Теперь не боюсь. Но ты права. Я сбежала из-за нее. Больше двадцати лет боялась не то что взглянуть, на милю приблизиться. Все не настолько страшно оказалось. Я уже говорила девочкам, и тебе скажу - нам нельзя прикасаться к Мореле и нельзя применять волшебство... насколько далеко надо отойти, я пока не представляю. Но бегать и прятаться нам больше нет нужды.
У Каланды и голос стал другим. Она говорила без акцента, вернее с малюсеньким акцентом - но не с андаланским, а с найльским. Сколько лет, холера... все меняется, даже волшебники.
- Грейн, прибери тут. И позови слуг, пусть поставят стол и принесут стулья. Нам надо побеседовать, девочки. И поесть. Я страшно устала, гоняясь за собственной дочерью. Но прежде ты, араньика, и ты, Мореле, умойтесь, а то глаз не видно за грязюкой. Вита, у тебя есть вода?
- Есть, - кивнула Корвита Клест. - За ширмой. Там полкувшина оставалось, я прикажу, чтобы еще принесли.
Мораг взяла меня за плечо и поволокла за ширму.
- Как ты здесь очутилась? Тебя же заперли!
Она подставила руки, я наклонила кувшин с тепловатой еще водой. Не так много времени прошло с тех пор как леди Клест готовилась ко сну.
- Услышала, что ты попалась и понеслась тебя вытаскивать.
- А что Клестиха болтала про оборотней?
- Это я оборотень.
- Ты - оборотень?
- Я колдунья, Мораг. Ты сама велела мне колдовать.
- Ни хрена себе! - принцесса фыркнула, щедро меня обрызгав. - Разнесла всю комнату, кокнула воина с мечом... чем ты его, кстати?
- Потом. Я хочу предупредить. Мораг, будь осторожна. Корвита пыталась тебя отравить. Послеживай за ней.