Выбрать главу

На площадке верхнего этажа стоял стражник. Увидев нас, он просто подпрыгнул.

- Миледи!

- Найгерт... у себя?

- Не знаю, миледи...

- Внизу... в охотничьей комнате... связанный человек. Возьми людей... приведи его ко мне... я буду у Найгерта... Выполняй.

- Да, миледи!

- Еще... Не шуми... пока. За Вигеном... пошлю отдельно.

- Будет исполнено, миледи.

Стражник затопал вниз. Мораг ткнула меня колючим кулаком между лопаток.

- Двигайся.

Далее опять был коридор, в который выходила только одна дверь. Резного темного дерева, двустворчатая, большая как ворота. Два воина в длинных, не прикрытых коттами кольчугах, и с обнаженными мечами стояли по обеим ее сторонам. Они не пошевелились, но на шум наших шагов из двери выглянул слуга.

- Найгерт где?

- Только что прошел к себе, миледи. Доложить?

- Да. И скажи, чтоб не мешкал. - Слуга поспешно поклонился и скрылся за дверьми. Принцесса толкнула меня туда же. - Шевелись.

Мы миновали небольшой холл и вошли в залу. Она была хорошо освещена и, не смотря на теплое время года, в ней горел камин. Мораг одной рукой развернула тяжелое кресло спинкой к огню и села. Я осталась стоять.

В глубине залы отворились двери, вошли трое. Молодой человек при оружии, мужчина средних лет - и Нарваро Найгерт, король Амалеры. Он был заметно ниже своих спутников, и сестры в том числе, и раза в два уже в плечах. Следом за ними проскользнул давешний слуга.

- Что произошло, Мораг? - темные изломанные брови молодого короля сошлись на лбу. В глазах отразилось пламя, казалось, они полны слез.

Король быстро прошел через комнату к сестре. Мельком оглянулся на спутников:

- Она и в самом деле ранена, Ютер!

- Не опасно, - прохрипела принцесса. - Заживет. На меня напали.

- Она? - Найгерт кивнул в мою сторону.

- Да. Там еще один. Внизу. Сейчас приведут.

Сутулый мужчина средних лет подошел к принцессе.

- Миледи, позволь осмотреть твою рану. Может случиться заражение. Тисм, принеси воды, чистые полотенца и аптечку, ты знаешь, где она.

Слуга исчез. Молодой человек развернул для господина кресло, и Нарваро Найгерт сел.

- Рассказывай.

- Ты... оказался прав, Герт, - буркнула принцесса, трогая кончиками пальцев темную полосу на горле. - Это покушение. Сегодня... меня хотели убить. Выходит, тогда... это тоже не был... несчастный случай.

- Ты не слушаешь меня, - сказал Нарваро. - И получаешь дырки в спине. Если ты ломаешь пальцами подковы, это не значит, что тебя не могут убить из-за угла.

- Герт, не начинай.

- Я не хочу потерять тебя, Мореле.

В комнату вошел стражник. Глубоко поклонился:

- Мой король. Миледи. Мы привели преступника. Разрешите войти?

- Тащите его сюда, - прохрипела Мораг.

- У тебя раздавлено горло, миледи, - лекарь низко нагнулся и отвел ее руку. - Господи Боже мой, чем тебя душили?

- Убери нос, Ютер!

- Тебе нельзя разговаривать.

- Еще чего мне нельзя? Вот он, Герт, - она кивнула на неудавшегося убийцу, которого ввели двое вооруженных людей. Преступник был бледен и глаз на короля не поднял. Капюшон его наполовину свалился, но на затылке прилип от крови. - Вот этот красавец... воткнул мне нож под лопатку... и набросил петлю на шею. Девчонка стукнула его... подсвечником. А потом присосалась к ране. К моей.

- Давай по порядку, - Нарваро Найгерт откинулся на спинку кресла и сцепил на коленях руки. - Ты ушла с праздника, хоть я велел тебе не ходить одной. Дьен вроде бы видел тебя, идущей к террасе. Так, Дьен? - он посмотрел на молодого человека, и тот кивнул. - Что ты там искала, Мораг?

Принесли сундучок с аптечкой, кувшин воды и таз. Лекарь попросил принцессу пересесть на табурет, распорол рубаху и принялся отлеплять ткань от раны, раскладывая на принцессиной спине мокрое полотенце.

Мораг покусала губу и буркнула неохотно:

- Старуха... предупредила.

- Какая старуха?

- Ну... чокнутая пряха из башни.

- Она предсказала покушение? - переспросил Найгерт. - Почему ты ничего не сказала мне? Почему ничего не сказала Кадору?

Мораг промолчала. Найгерт кивнул:

- Мы обсудим это наедине. Итак, ты была предупреждена. И, не смотря на мой приказ, отправилась в одиночестве гулять по саду.

- Я... увидела ее, - принцесса мотнула головой в мою сторону. - Она кралась по кустам. Она... забралась на террасу... и я ее схватила.

Найгерт впервые посмотрел на меня. У него было треугольное бледное личико и большие черные, словно бы заплаканные глаза. Свою ужасную, похожую на бинт, корону он снял. Широкая белая прядь - знак дареной крови - струилась ото лба назад и рассыпалась тонкой сетью поверх черных волос. У правого уха, почти незаметная, поблескивала еще одна седая прядь. Первый Моран был северянином - и найльская кровь стала основой для королей Амалеры. От Каланды сыну не досталось ничего.

Зато дареная кровь никак не сказалась на Мораг. В ее гриве не блестело ни единого белого волоска, а кожа была того же восхитительного оливково-золотого оттенка, что и у матери. Больше она ничем на Каланду не походила - ни резкими чертами лица, ни слишком высоким ростом. Что уж тут говорить о характере...

- Дальше, - подтолкнул Найгерт.

- Пока я с ней разбиралась... этот бандит, - Мораг подбородком указала на пленника, - подкрался сзади... ткнул меня ножом... и набросил удавку. Девчонка... - она сглотнула и поморщилась, - ударила его подсвечником. Потом... я его связала... Потом... велела позвать кого-нибудь. Она не послушалась. Она... сказала что посмотрит мою рану... она вампирка, Герт.

- Она пила твою кровь?

- Да.

Найгерт снова посмотрел на меня. В глаза его невозможно было заглянуть - они отражали все вокруг лучше любых зеркал, свет дробился об их поверхность и разбрызгивался рикошетом, взгляд отскакивал как мяч от стены.

- Мой король, - встрепенулся молодой человек. - Похоже, это дело находится в компетенции Его Преосвященства...

Найгерт не обратил на его слова ни малейшего внимания. Я же, взглянув на парня повнимательнее, прикусила губу. Белая прядь украшала и его волосы. Тоже Моран. Тоже дареная кровь.

- Теперь рассказывай ты, девушка, - он совершенно спокойно, и даже как-то приветливо кивнул мне. - Кто ты такая и зачем забралась в этот дом?

- Меня зовут Леста, мой король. Сегодня я потеряла бесценную для меня вещь - мою свирельку. Это не простая свирелька: я слышу, когда на ней играют. Я не знала что это за дом, я пришла на звук моей свирели, и невольно стала причиной ран, нанесенных принцессе. Если бы она не отвлеклась на меня, мой король, преступник не смог бы застать ее врасплох...

- Чушь, - скривилась принцесса. - Все, что она болтает - собачья наглая чушь.

- Извините что перебиваю, - подал голос лекарь, - но этой ране не меньше двух дней. Вообще, она какая-то странная. Она словно обожжена. Ее словно прижигали каленым железом.

- Может, у этого негодяя... нож чем-то таким... намазан был, - фыркнула принцесса.

- Можно взглянуть на нож?

Один из стражников подал ему нож убийцы и тонкий кожаный шнурок-удавку. Лекарь отошел с ними поближе к свету.

- Как ты видишь, девушка, моя сестра тебе не верит, - голос короля был необычайно мягок. - Может, у тебя найдется какое-нибудь более правдоподобное объяснение?

- У меня нет другого объяснения... увы...

- Мой король, - снова подал голос молодой Моран. - Прикажешь послать гонца в Викот, к господину Дирингу?

- У господина Кадора Диринга достаточно других срочных дел. Итак, девушка. Говоришь, что искала свирель?

- Да, мой король.

- Как тебе удалось войти?

- Я подошла к воротам, а в это время стражники выгоняли какую-то собаку. Они отворили ворота, и я проскочила у них за спинами. Они меня не видели, мой король.

- Фетт, - Найгерт кивнул одному из своих людей. - Проверь.

Фетт коротко поклонился и вышел.

- Рассказывай дальше.

- Я прошла через сад к дому, там принцесса меня схватила. Она допросила меня и обыскала, но ничего не нашла, потому что у меня ничего не было.