Выбрать главу

Что же им теперь делать?

— Мы что-нибудь придумаем, — сказала Вилл, но в ее голосе не было привычной уверенности.

— Что? — с горечью спросила Корнелия. — Что мы можем? Остальные подвески у Горгона. У нас осталась только одна, да и та, похоже, не больше чем бесполезная побрякушка.

Муравьишка неловко похлопал ее по плечу.

— Не теряй надежду, — сказал он. — Вы обязательно что-нибудь придумаете, надо только немного отдохнуть.

Отдых. Это звучало так заманчиво. Забраться в постель, накрыться с головой одеялом и спать… спать без сновидений…

Снизу донесся шум, и через полминуты дверь в комнату Корнелии распахнулась.

— Неля! Неля! — закричала Лилиан. — Смотри, что у меня есть!

Малышка вдруг замерла с открытым ртом: она не ожидала увидеть в комнате столько народу, а в особенности незнакомого парня.

— Привет, головастик, — сказала Корнелия, подхватив сестру и усадив к себе на колени. — Что там у тебя?

— Вот! — Лилиан гордо продемонстрировала свое запястье. Там красовались ярко-розовые игрушечные часы в форме сердечка. — Мама сказала, что я уже достаточно взрослая, чтобы учиться узнавать время.

— Очень красивые часики.

— Гляди, тут можно крутить стрелки вот этим колесиком и… Ой! Не сжимай меня так крепко! — воскликнула Лилиан.

— Прости. Ну как прогулка?

— Здорово! Я качалась на качелях и летала почти как птица!

— Отлично, Лилиан. Очень рада за тебя.

Она не могла сейчас обратиться к чародейкам вслух, поэтому постаралась, чтобы они услышали ее мысли: «Мы добудем четвертый Осколок раньше Горгона. Не знаю, что для этого придется сделать, но мы его получим!»

Глава 3. Атакующая змея

— Это все равно что ждать, когда змея нападет на тебя, — сказала Тарани, поежившись. — Ты знаешь, что змея наблюдает за тобой, и неизвестно, как долго это продлится. И ты понимаешь, что рано или поздно она атакует. Корнелии казалось, что утро понедельника наступило слишком быстро. Она по-прежнему ощущала свинцовую тяжесть во всем теле, да к тому же с ужасом обнаружила, что сегодня нужно сдавать доклад по биологии и задание по французскому.

— На кону судьба Вселенной, — бормотала она, пытаясь образовать прошедшее время от глагола «avoir», — а они хотят, чтобы я думала о том, как спрягать глаголы.

— По-моему, должно быть «avais», — подсказала Вилл. — На конце «s».

— Вот черт! Дай мне замазку. Сколько у меня осталось времени?

В этот момент громко зазвенел звонок. От неожиданности Тарани подпрыгнула на месте, как испуганная кошка.

— Некоторые люди, — с самым примерным видом сказала Ирма, — очевидно, забыли, что домашнее задание на то и домашнее, чтобы его делали дома.

— Да ну? И ты, конечно, сделала все, что задавали? — ехидно поинтересовалась Корнелия.

— Ну… вообще-то да.

— Ирма! Что это с тобой?

— Это все Муравьишка. Он так серьезно относится к учебе. Наверное, это заразно.

«Это что-то новенькое, — подумала Корнелия. — Трудно представить себе Ирму в роли образцовой ученицы. Впрочем, возможно, это долго не продлится». — Она вписала слово «avais» на нужное место.

— Кстати, о Муравьишке, — сказала Корнелия, — он уже освоился у тебя дома?

— Да, все отлично, — ответила Ирма. — Кристофер его просто обожает. Похоже, он принимает его за кого-то вроде монаха-воина. Ну, знаете, из этих детских видеоигр. И Муравьишка тоже испытывает симпатию к моему брату. Хоть убей, не знаю почему.

— Он и сейчас у тебя?

— Нет, я велела ему погулять в парке. Думаю, у мамы возникнут вопросы, если он будет целыми днями слоняться по дому. В конце концов, мы ведь сказали, что он студент.

— Слушайте, пора поторапливаться! — напомнила подругам Вилл. — Гуно нас убьет, если мы опоздаем.

Корнелия быстро дописала последнее предложение. Ирма и Хай Лин уже шагали к дверям. В этот момент Тарани резко встала и бухнула свою сумку прямо на столик в буфете.

— Меня что, никто не слушал?

Ирма и Хай Лин остановились.

— Слушали, конечно, — заверила подругу Ирма. — Ты говорила что-то про змей, да?

— Ты сказала, что мы сейчас будто ждем, когда на нас нападет змея, — тихо уточнила Вилл. — И я с тобой согласна. Мы действительно должны что-то предпринять, но…

— Но ты не хочешь опоздать на урок французского, да?

— Да, не хочу, — ответила Вилл. — Обещаю, когда мы придумаем, что делать, французскому придется отойти на задний план. Но пока все должно идти своим чередом. Люди ходят на работу, мы ходим в школу, по улицам ездят машины, в парке летают голуби… Иначе Хитерфилд не был бы Хитерфиддом. Важно, чтобы жизнь текла по своим законам.