Выбрать главу

— Так разбежаться могут женихи, — ответила ему вместо дочери нянька. — вот услышат что-нибудь такое, на что у самих ума не хватает, и испугаются. Не всякому разумная невеста сгодится. Особенно, если сам глупцом уродился.

— И такие бывают, — согласился Пентисарис, — только всякие болваны нам в женихи не нужны, чем быстрее она их разгонит, тем лучше. Нам люди умные нужны. Такие не испугаются.

— И то верно говорите, господин, — Нинатта поставила светильник на каменный выступ у двери и открыла комнату Пудухепы, — ведь кто девиц боится, да ещё и таких разумных да милых, как наша лапушка, от того, как от мужчины, толку тоже немного будет. Так от веку, от самой Богини заведено.

— Да благословит она твой сон, дочка, — верховный жрец наклонился к дочери и поцеловал её в лоб.

Няня задержалась. Пудухепа села на стул и Нинатта принялась расплетать её косы. Девушка взяла со столика бронзовое зеркало.

— Он понравился тебе? — спросила няня, проводя по волосам девушки резным костяным гребнем.

Пудухепа не ответила, но няня, несмотря на слабый свет лампы и пляску теней на лице девушки увидела в отражении, как та опустила веки и улыбнулась.

— Доброй ночи, моя милая, — няня поцеловала девушку и удалилась.

Одним послала здешняя Владычица сон и благословение, а тем, кто с судьбой встретился, спать не положено. Только вести разговоры в достойной компании об удивительном знакомстве.

Поняв, что заснуть он сегодня не сможет, хотя было уже далеко за полночь, Хаттусили бесцеремонно заявился в покои, отведённые другу. Обычно немногословный, сегодня он, не иначе как от вина, никак не собирался заткнуться. Говорил безостановочно и всё время повторялся. Раз десять похвалил Хастияра за то, как удачно он выбрал город, в котором они собрались пересидеть неспокойное время. Какие тут люди приятные.

Хастияра клонило в сон и голос друга долетал до него из-за края мира, который ко всему прочему ещё и вращался. Это состояние он очень не любил и, предвидя утренние страдания, горестно вздохнул:

— Это ж сколько я выпил-то? А, главное, зачем?!

Однако, к великому удивлению, а именно это чувство Хастияра не оставляло всё время пребывания в Лавацантии, похмелье поутру его не посетило. Чем он тут же и поделился с приятелем.

— Вино у них не простое, выходит. Особенное вино, из храма. Надо домой такого привезти.

— Да, вот что меня удивило, — сказал Хаттусили, — если бы я, как и ты, стихи писал, то выбрал бы младшую из сестёр. Повезло мне, что ты с Пудухепой раньше не встретился.

— Меня всё устраивает, — ответил ему посланник, — ты не помнишь, что я говорил вчера?

— Да чушь какую-то нёс про сказки мицрим. Пророчества и предсказания.

— Не помню… Странно, а голова не болит совсем.

— Предостережение о женских чарах помнишь?

— О женских чарах?

Хастияр задумался, затем просветлел лицом.

— А, это, что ли? Это из «Поучений Птахотепа».

Он продекламировал с выражением:

— Если дружбой дорожишь Ты в дому, куда вступаешь, Как почтенный гость иль брат — Обходи с опаской женщин! Не к добру сближенье с ними. Раскусить их мудрено. Тьмы людей пренебрегли Ради них своею пользой. Женских тел фаянс прохладный ослепляет, обольщает, Чтобы тотчас превратиться в пламенеющий сардоникс. Обладанье — краткий сон. Постигать их утомишься![69]

Хаттусили усмехнулся.

— Обходи с опаской женщин? Нет, брат… Ты видал, какая она?

Хастияр вдруг подумал, что не только с другом происходит нечто удивительное, но и с ним самим. Он совсем не чувствовал боли в спине, она вдруг отступила и полностью исчезла, впервые за много дней после сражения.

— А ведь это настоящее чудо, — сказал он, — именно за этим мы и ехали сюда, во всяком случае так объясняли великому царю наш отъезд. Ничем иным, как чудом Богини, я объяснить не могу.

— Да, это её знак, — рассеянно согласился Хаттусили.

Ночь заканчивалась, небо светлело на востоке. На небе зажглась звезда Иштар. Светлая Царица Неба приветствовала пробуждающийся мир. На грани перехода ночи в утро, между тьмой и светом, в лучах звезды Богини будто рядом с ними оказалась темноволосая девушка в белом платье, в венке из алых маков.

Прошло полмесяца. Хаттусили и Пудухепа виделись и говорили каждый день. После каждого свидания Хаттусили не ходил — летал.

Наконец, нагостившись, друзья собрались отбыть в Хаттусу. Накануне Хастияр раздобыл дощечку, покрытую сырой глиной и палочку для письма. Чего-то сочинял, бормотал себе под нос, временами мечтательно глядя в небо. За этим занятием его и застал Хаттусили, который пропадал где-то всё утро. Бесцеремонно заглянул через плечо и начал читать затейливую вязь клинописных знаков.

вернуться

69

Перевод Веры Потаповой. Как ранее говорилось, «утомиться» — значит умереть.