Выбрать главу

Возле «тела» Манифер, за «родню» выступал Зубери. Сильная скорбь отражалась на его лице. Саркофаг бывшей хранительницы складов был фигурным, повторяя форму тела и отличался роскошью отделки. Его откуда-то притащил сам хранитель покоев. Я же вообще предпочла не уточнять его происхождение. Просто попросила бывшего храмовника выбрать самые лучшие её вещи для укладки в захоронение. Так что с этой стороны стояли несколько красивых сундуков, а роскошные канопы[59] в резном ящике впечатлили даже «дедулю».

Проводить подобный обряд будучи беременной, то ещё испытание. В конце меня просто уложили в паланкин и унесли. Хоть я была знакома с Манифер недолго, кажется, боль и печаль Анхесенамон поглотила и меня. Благо Монтуэм был наготове и от подсунутого им зелья просто уснула.

Но с утра пришлось отрешиться и заняться делами. Времени на предание печалям не было совершенно. Приходили постоянные отчёты со строительства каркасных складов, что потихоньку возводились с учётом местного рельефа рядом с небольшими оазисами. Увы, но долго хранить запасы воды в это время невозможно. Поэтому, по моему поручению в тот район были также отправлены лучшие охотники за водой для рытья колодцев в небольших вади[60] на пути караванов.

Отвечал за всё это архитектор, лично рекомендованный Майя. И хотя письма от него приходили самые радужные, на душе было тревожно. И пока живот ещё не приковал меня к земле, а песчаные бури не закрыли дороги, следует всё-таки проинспектировать эти строительные площадки. Всё ли исполнено верно, и не похоронят ли пески столь хрупкие конструкции.

Я как раз читала отчёты лузгая жареные подсолённые арбузные семечки, когда меня неожиданно посетил Эйя.

– Хотел бы поговорить с тобой, – заявил он, присаживаясь рядом и кладя руку на мой округлившийся, но всё ещё небольшой живот. Начертав на нём пальцами защитный знак, он убрал ладонь и с удобством откинулся в кресле. – Как мне сообщили, отправляешься к войскам?

– Уволь своего шпиона. Всего лишь проедусь с инспекцией по складам.

Дед на эту шпильку покровительственно улыбнулся.

– Готова ли ты, моя царица, прислушаться к своему чати?

– Конечно, – ответила, кивая головой. Особенно после того, как ты стал на мою сторону, с тобой стало даже интересно.

– Такому обычно обучают с детства, но ты была лишь третьей дочерью, потому вместо искусства царствования играла с сёстрами.

– Ну да, никто не предполагал, что Меритатон так быстро уйдёт от нас в царство Осириса.

– Мда… говорил я ей… но не послушала… моя дочь обладает порой ослиным упрямством.

– О чём ты?

– Не важно… я хотел поговорить о другом.

– Я вся в внимании...

– Ты должна осознать, что царь, хотя его и величают сыном бога, не сможет править единолично. Государство, это сложный механизм. Помнишь, как ты в детстве поломала игрушечную собаку, у которой двигались лапы? Так вот, чиновники и жрецы, это как те верёвочки, что ты случайно обрезала, заставляют работать страну. Они твои уста, уши, руки… Твой отец отрезал часть нитей и лишился из-за этого жизни.

– Ты хочешь сказать…

– … всего лишь, что тебе следует научиться балансировать, играя множеством шаров в руках, как артисты на рыночной площади. Ты помнишь, я водил тебя однажды.

– Говори прямо!

– Я уже чувствую порой зов суда Осириса. Но ты моя внучка, и я хочу передать тебе всё что смог организовать за все годы правления.

– Решил всё-таки поставить на моего будущего сына.

– Да, все как один предсказывают рождение великого царя… а я слишком стар.

– Но… есть ещё и Хоремхеб.

– Да, как и многим другим предшественниками, вам придётся опять покорить Нижнее Царство. Хоть твой супруг и носит Дешрет[61], а вернее Па-Схемти[62], на самом деле дельта всегда склонялась к военным. Поэтому мы и решили тогда сделать столицей именно Мехаттауи. А тебе нужно или перетянуть военачальника на свою сторону, либо победить.

– Победить в чём? Он разве открыто мне противостоит?

– Тебе? Ты уже сама примеряешь корону?

– Моему супругу… не придирайся к словам.

– Хоремхеб, всего лишь «символ». Сколько я его знаю… он даже как полководец не слишком удачен. Твой отец хотел послушного военачальника… и просто возвысил его, сместив более знающих. Но, как выяснилось, хитрости у этого шакала было много. Используя богатства семьи и огромное приданное твоей тётки, что выделил Неферхеперура (*Эхнатон), этот сын Сета просто «купил» любовь армии. Тягаться с этим будет тяжело.

вернуться

59

Кано́па – ритуальный сосуд, как правило, алебастровый кувшин с крышкой в форме человеческой или звериной головы, в котором древние египтяне хранили органы, извлечённые при мумификации из тел умерших. После извлечения органы промывались, а затем погружались в сосуды с бальзамом.

вернуться

60

Ва́ди – арабское название сухих русел рек в пустынях Аравийского полуострова и Северной Африки.

вернуться

61

Дешрет – красная корона Нижнего Египта.

вернуться

62

Па-схемти; от егип. sḫm.tỉ – «две сильных» – корона древнеегипетских фараонов. По происхождению представляла собой две соединённые короны: красный «дешрет» правителей Нижнего Египта и белый «хеджет» правителей Верхнего Египта. Символизировала объединённый Египет.