Выбрать главу

— У меня есть предложение, что с ними делать, — мистер Андерсон хитро сощурился, и этот взгляд совсем не понравился Алексу. Мужчина напрягся и подался чуть ближе к столу, чтобы сквозь фоновые разговоры гостей и музыку точно услышать слова бизнесмена.

Левинг в свою очередь тоже подался к столу, внимательно изучая загадочное лицо Андерсона. Он будто уже подозревал, что предложит ему этот влиятельный человек, но желал услышать это именно от него.

— Вы знаете, что я владею одним из крупнейших казино в Лас-Вегасе, — издалека начал Андерсон, и Левинг кивнул. Алекс смотрел то на ученого, то на начальника, нахмурившись и поджав губы. Он сам уже догадался, о чем пойдет речь.

Элиот Андерсон — любитель экзотики. Он стремился не только развивать бизнес, но и удивлять посетителей. Поэтому в помещениях нередко можно было увидеть террариумы с диковинными животными, девушек в экстравагантных нарядах, отражающих те или иные интересы бизнесмена, а также различные панно, экзотические растения и витражи. В любом случае, Андерсон не упускал ни единой возможности разнообразить свой бизнес и сделать его более привлекательным для туристов и просто заядлых весельчаков.

Ядовитые змеи и пауки, игуаны и даже летучие мыши — и это только малая часть того, что привлекало людей в развлекательные заведения Андерсона, конечно, помимо игровых автоматов и денег. Алексу такое стремление начальника к экзотике мало нравилось: Максимофф всегда был достаточно консервативным и осторожным человеком, что, конечно, не могло не повлиять на его отношение к такому варианту повышения привлекательности бизнеса.

— К чему же вы клоните, мистер Андерсон? — спросил Левинг.

— Поймите меня правильно, доктор, я лишь хочу, чтобы каждый из нас остался в плюсе.

— Предлагаете мне взятку?..

— Не совсем так. Это не взятка, это сделка. Купля-продажа, если угодно.

— Не оборотоспособный товар, — хмыкнул Левинг и посмотрел на улыбающегося Андерсона.

— Это не имеет значения. Ведь никто не собирается оспаривать эту сделку. Вы предоставите мне пару-тройку зомби, а я обязуюсь каждый месяц оплачивать ваше сотрудничество.

— Вы же понимаете, что это незаконно, — поморщился Левинг и выпрямился.

— Укажите мне на закон, по которому нельзя продавать зомби, — парировал бизнесмен, и доктор лишь покачал головой.

— Но ведь это предметы научного исследования, тем более довольно опасные. Вы же не можете купить тот же радий.

Андерсон потер переносицу, явно разочарованный отказом доктора, а Максимофф в душе порадовался. Ему сильно не хотелось, чтобы такое непонятно явление, как ожившие мертвецы, вырвалось из-под контроля ученых и военных. Да и публичные новости об обнаружении и изучении такого вируса Алекс считал лишними, однако кто будет слушать простого телохранителя.

— Ничем не могу помочь, — покачал головой доктор и снова принялся за еду, а Андерсон еще некоторое время сидел молча. Алекс смотрел то на него, то на уплетающего рагу доктора, а потом принялся за свой салат. Хорошо, что доктор не пошел на эту сделку — думал Алекс.

— Я все же могу кое-что вам предложить, — наконец сказал Андерсон, и Левинг оторвался от еды. — Десять процентов от дохода с мертвецов ежемесячно.

— Если власти узнают, а они узнают, что я продал вам зомби, эти десять процентов мне будут уже не нужны. Я сяду, — пожал плечами доктор.

— Не сядете, — покачал головой бизнесмен. — Я об этом позабочусь. Но мне действительно нужны эти зомби. Просто подумайте о том, какие деньги это принесет.

— Как вы собираетесь скрыть факт продажи мной зомби?

— Грубо говоря, предмет исследований — государственное имущество, и продажа его будет считаться самоуправством, — встрял Алекс. — Вы все-таки сядете.

Андерсон шикнул на телохранителя и перевел взгляд на доктора, который заметно потускнел после слов Максимова. Видимо, идея получать немалые деньги ежемесячно прельщала его, однако страх уголовной ответственности оказался сильнее.

— Давайте так, — выдохнул Андерсон. — Я могу договориться с теми, кто займется этим делом, и вас ни в чем не обвинят. А то, что у меня будут мертвецы, так нет никаких законов, ограничивающих право собственности отдельных лиц на зомби.

— То есть, вы предлагаете мне пойти под статью, затем подкупить власти и прекратить уголовное дело, а потом отрицать в суде свою вину, ссылаясь на отсутствие нормативной базы? — подытожил Левинг, и Алекс едва не хлопнул себя ладонью по лицу. Неужели доктор и правда на это пойдет.

— Именно так, — улыбнулся Андерсон и снова пригубил вино.

— Десять процентов?..

— Десять процентов.

— Я подумаю над вашим предложением, — кивнул доктор и продолжил есть, а Алекс уставился на Андерсона.