Мне предстоит проехать еще более двухсот миль, большую часть которых я должна была проехать по двухполосному горному шоссе, извивающемуся через десятки маленьких городков со скоростью двадцать пять миль в час. Последние шестьдесят миль прошли по дороге, помеченной на карте штата как «другая» — в отличие от шоссе или дороги. Насколько я помню, большая часть пути была покрыта гравием. Я рассчитывала, что это займет у меня как минимум еще четыре часа.
Доминирующие волки исцеляются быстрее, чем покорные волки. По моим приблизительным подсчетам, пройдет не более двух дней, прежде чем Адам оправится настолько, что сможет управлять своим волком, который будет способен устраивать хаос задолго до этого. Мне нужен Бран до того, как Адам станет мобильным, и, если он уже зашевелился, мне повезет, если я успею.
Когда я добралась до Кер-д'Ален, где мне нужно было выехать с межштатной автомагистрали на шоссе, я заправилась газом, затем поехала в первую попавшуюся закусочную быстрого питания и купил тридцать чизбургеров. Озадаченный подросток, который начал передавать мне сумки через служебное окно, с любопытством посмотрел на меня. Я не стала объяснять, и она не могла видеть моих пассажиров из-за занавесок в фургоне.
Я припарковался на стоянке ресторана, схватил пару сумок, перешагнула через Мака и начала сдирать булочки с мяса. Адам был слишком слаб, чтобы сделать что-то большее, чем зарычать на меня и схватить мясо, покрытое сыром и кетчупом, так быстро, как я могла бросить его ему. Он съел почти двадцать пирожков, прежде чем впал в прежнее коматозное состояние.
Первые хлопья снега начали падать на нас, когда я поехала по шоссе на север.
Я въехала в Трою, штат Монтана, проклиная тяжелый мокрый снег, который отвлек меня, поэтому я пропустила поворот, который должен был быть на несколько миль раньше. Я заправила свой бензобак, получила направление, приковала цепью и направился обратно тем же путем, которым приехала.
Снег шел так быстро, что снегоуборочные бригады не успевали за ним. Следы машин, идущих впереди меня, быстро заполнялись.
Указания клерка заправочной станции были свежи в моей памяти, и я сбавила скорость, возвращаясь обратно через реку Яак. Это была маленькая река по сравнению с Кутенаем, рядом с которой я ехала последние несколько часов.
Я внимательно смотрела на обочину дороги, и это было правильно. Небольшой зеленый знак, указывающий на поворот, был наполовину покрыт мокрым снегом.
На дороге был только один набор следов. Свернули на узкую дорогу, и после этого я нашла дорогу вверх по дороге, проехав там, где не было деревьев. К счастью, деревья были густыми и довольно четко указывали путь.
Дорога вилась вверх и вниз по узкой речной долине, и я была благодарен за полный привод. Однажды передо мной пронеслась пара чернохвостых оленей. Они бросили на меня раздраженный взгляд и побежали прочь.
Давно я не была тут — тогда у меня даже не было водительских прав. Дорога была незнакомой, и я начала беспокоиться, что пропущу поворот. Дорога разделялась, одна половина была четко обозначена, а другая половина, та, по которой мне предстояло ехать, была едва достаточной для моего фургона.
– Ну, — сказала я Адаму, который беспокойно скулил, — Если мы окажемся в Канаде, а ты меня еще не съел, я полагаю, мы можем развернуться, вернуться и попробовать еще раз.
Я почти решила, что мне придется сделать именно это, когда я преодолела длинную ступень и увидела деревянный знак ручной работы. Я остановила фургон.
Аспен-Крик, вывеска, написанная изящным шрифтом, вырезанная и окрашенная в белый цвет на темно-коричневом фоне, 23 мили. Когда я повернула фургон, чтобы следовать за стрелкой, я задалась вопросом, когда Бран решил позволить кому-то разместить знак. Может быть, ему надоело рассылать проводников, но он был непреклонен в том, чтобы вести себя сдержанно, когда я уходила.
Не знаю, почему я ожидала, что все будет так же. В конце концов, я сильно изменилась за годы, прошедшие с тех пор, как я была там в последний раз. Я должна была ожидать, что Аспен-Крик тоже изменится.