Я обратилась так быстро, как только могла. Возможно, идти человеком было безопаснее, но у меня не было подходящей одежды для зимнего похода в Монтану. Я не совсем уверена, что есть подходящая одежда для зимнего похода в Монтану. Бегая как койот, я не особо возражаю против холода.
Я привыкла к городским запахам и звукам. Лесные запахи были не менее сильными, только другими: ели, осины и сосны вместо выхлопа, жареного жира и человека. Я услышала отчетливое цоканье дятла и слабый вой волка — слишком низкий для лесного волка.
Свежий снег, который все еще падал, неплохо скрыл их следы, но я все еще чувствовала их запах. Бран и его подруга Лия задели ветку белой сосны. Чарльз оставил следы там, где земля была наполовину закрыта валуном. Как только мой нос подвел меня к нужным местам, я увидела, где старый снег был разбит лапами до того, как снег пошел, и по следам было нетрудно идти.
Я заколебалась, когда волчьи следы начали расходиться. Бран взял новых волков — их, кажется, было трое, — а его сыновья, Чарльз и Сэмюэль, и Лия, подруга Брана, ушли, вероятно, чтобы охотиться на дичь в надежде погнать ее обратно к остальным.
Мне нужно было найти Брана, чтобы рассказать ему о случившемся, получить его помощь для Адама, но вместо этого я пошла по следу Сэма. Я ничего не могла поделать. Я была влюблена в него с четырнадцати лет.
Не то чтобы я влюбилась в него сейчас, убеждала я себя, спускаясь по его следам вниз по крутому обрыву и обратно вверх к вершине хребта, где снег был не таким глубоким, потому что ветер периодически подметал его дочиста.
Я была всего лишь подростком, когда видела его в последний раз, подумала я. С тех пор я с ним не разговаривала, и он тоже не пытался связаться со мной. Тем не менее, это был его номер, по которому я звала на помощь. Я даже не думала звонить кому-то еще.
На хвосте этой мысли я поняла, что лес замолк позади меня.
В зимнем лесу было тихо. Птицы, за исключением нескольких ореховых люков, кедровых свиристелей и некоторых других, таких как дятел, которого я слышал, улетели на юг. Но в тишине позади меня было что-то зловещее, слишком тяжелое, чтобы быть просто зимней тишиной. Меня преследовали.
Я не оглядывалась и не ускорялась. Оборотни преследуют то, что убегает от них.
Я не очень испугалась. Бран был где-то там, а Сэмюэл был еще ближе. Я чувствовала мускусный запах земли и специй, принадлежавший ему одному; ветер принес его мне. Следы, по которым я шла, были проложены несколько часов назад. Должно быть, он возвращался тем же путем, которым пришел; иначе он был бы слишком далеко, чтобы я могла учуять.
Все новые волки были с Браном, а тот, что преследовал меня, был один: если бы их было больше одного, я бы что-нибудь услышала. Так что мне не нужно было беспокоиться о новых волках, убивающих меня по ошибке, потому что они думали, что я койот.
Я тоже не думала, что Чарльз преследует меня. Намеренно напугать меня было бы ниже его достоинства. Сэмюэл любил розыгрыши, но ветер не лжет, и он сказал мне, что он был где-то прямо впереди.
Я была уверена, что это Лия. Она не убьет меня, что бы ни имел в виду Карл — не в том случае, если Бран обязательно узнает, — но она причинит мне боль, если сможет, потому что я ей не нравлюсь. Ни одна из женщин в стае Брана не любила меня.
Ветер, несущий запах Сэмюэля, дул в основном с запада. Деревья на той стороне были молодыми елями, вероятно, отросшими после пожара, который, должно быть, случился десять лет назад или около того. Елки были свернуты в плотное одеяло, которое совсем не замедлило бы меня, но оборотень был намного крупнее
меня. Я почесала ухо задней ногой и используя это движение, чтобы хорошенько оглядеться. Смотреть было не на что, поэтому мой преследователь был достаточно далеко, чтобы я могла добраться до более густых деревьев. Я нажала на ногу и бросилась к деревьям.
Волк позади меня выл свою охотничью песню. Инстинкт берет верх, когда волк выходит на охоту. Если бы она думала, Лия никогда бы не произнесла ни звука, потому что ей тут же ответил хор воплей. Звук большинства волков звучал так, будто они были в миле или около того в горах, но Сэмюэл ответил на ее зов не более чем в сотне ярдов от меня. Соответственно, я изменила свой курс и пробралась через чащу деревьев на другую сторону, где путешествовал Сэмюэл.