“Старые и молодые”, - вздрогнув, заметила Шерин, когда они с Ваэлином осматривали самый большой дом. Это было единственное двухэтажное сооружение в деревне, предположительно дом деревенского лидера или чиновника из любого Торгового королевства, основавшего это место. Шерин стояла и смотрела на два переплетенных скелета в помещении, которое, как предположил Ваэлин, было кухней, судя по ржавой железной плите в углу. Оба черепа, один большой и один маленький, были склонены друг к другу, кости их рук были наложены друг на друга в пародии на объятие.
Шерин присела, чтобы рассмотреть верхнюю часть позвоночника более крупной фигуры, и скривилась, узнав ее. “Красная Рука”, - сказала она. “Или, по крайней мере, ее крайне пагубный вариант. Инфекция оставляет на шейных костях следы в виде пчелиных сот, но я никогда не видел их настолько выраженными.”
“Это все еще представляет опасность?” Спросил Ваэлин, держась на приличном расстоянии от костей, когда в памяти всплыли воспоминания о Лайнеше.
“Кости не хранят чуму”. Рот Шерин слегка скривился, забавляясь его тревогой. “Обе женщины”, - задумчиво произнесла она, поворачиваясь к обнимающимся скелетам и проводя рукой по их бровям. “Возможно, мать и дочь? Должно быть, он пронесся по этому месту за день или два. Жаль, что у меня нет времени изучать это. ”
“Этого нет”, - заверил ее Ваэлин. Его немного успокоило внезапное отсутствие тусклости в ее глазах, которые теперь светились знакомым и особенным интересом. Ему всегда казалось странным, что душа, столь богатая состраданием, также очарована смертью и ее бесчисленными причинами.
“Луралин сказала мне, что шахта, на которой работали эти люди, находится в нескольких сотнях шагов дальше”, - сказал он. “Тебе и ей было бы лучше укрыться там, пока это не будет сделано”.
“Нет”. Она поднялась, решительно покачав головой. “Я могу понадобиться здесь”.
“Это то, что меня беспокоит”.
Она ответила на его пристальный взгляд своим собственным, спокойным, но в то же время непреклонным. Он обдумывал явно неразумную, но в то же время виновато заманчивую идею связать ее по рукам и ногам, прежде чем спустить в шахту, когда крик снаружи сделал дальнейшее обсуждение неуместным.
“Они идут!” Крикнул Джухкар. “Не более чем в часе езды. И их гораздо больше, чем я думал”.
CХАПТЕР TДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
Ваэлин прошел по несколько обветшалой лестнице, чтобы подняться на верхний этаж здания, осматривая восточные подходы к деревне и проглатывая проклятия от того, что увидел. Штальхасты приближались гуськом, что позволило относительно легко оценить их численность, поскольку его опытный глаз проследил колонну из конца в конец. Более сотни воинов в доспехах, Одаренные приверженцы Темного Клинка едут во главе с мускулистой фигурой в высоком шлеме с плюмажем. Ваэлин мог бы принять его за самого Кельбранда, если бы не рвение, с которым воин пришпорил свою лошадь вверх по склону, все время бросая раздраженные увещевания тем, кто следовал за ним.
Бабукир, заключил Ваэлин. Все еще болит сломанный нос.
“Сколько их?” Луралин окликнула его с улицы внизу, ее семья сгрудилась вокруг нее плотным защитным кольцом.
“Слишком много”.
Ваэлин спустился обратно, вытаскивая меч, пока его глаза блуждали по этой деревне мертвых, отмечая каждое укрытие и темную нишу. “Мы не можем победить их”, - сказал он остальным в чистосердечном признании. “Но мы можем задержать их на достаточно долгое время, чтобы они могли сбежать, а также убить среди них Одаренных, что, надеюсь, предотвратит дальнейшее преследование”.
“Или я могла бы просто пойти и сдаться им”, - указала Луралин. “Я могу поторговаться за твой безопасный проезд... ”
“Это твой младший брат идет”, - вмешался Ваэлин. “Ты действительно думаешь, что сможешь торговаться с ним?”
Она тяжело вздохнула и медленно покачала головой.
“На карте показана узкая тропа вдоль горного склона в нескольких милях к западу”, - продолжил Ваэлин, поворачиваясь к Варию. “Отведи туда свою госпожу и целителя. Если мы не последуем за вами в течение часа, принесите столько камней, сколько сможете, чтобы перекрыть тропу.”