Выбрать главу

“Уважаемая сестра!” - крикнул коренастый мужчина с кормы лодки, приветственно подняв руку и ступив на дорожку вдоль стены. Когда он приблизился, его улыбка была веселой, и Ваэлин заметил, как он поклонился Цзянь, прежде чем она поклонилась в ответ. Официальный статус женщин в этой стране, казалось, не был отражен в ее преступном обществе.

“Уважаемый брат”, - сказала она. “Уважаемый Отец передает привет и подарок”. Ее рука исчезла в кармане куртки и появилась с маленькой красной лакированной коробочкой.

Коренастый мужчина сказал, взяв коробку и сняв крышку, чтобы понюхать содержимое: “А, бальзам Огненного цвета”. Он похлопал себя по пояснице и склонил голову в знак благодарности. “Мои старые кости благодарят вас”. При всей его кажущейся приветливости, Ваэлин заметил острый и, возможно, опасный расчет в его взгляде, когда он скользнул с Цзянь на чужеземцев за ее спиной. “И ты приводишь интересную компанию. Я всегда говорю, что это подарок сам по себе”.

“Нам нужен переход через озеро”, - сказал ему Цзянь. “Уважаемый Отец дал свое слово”.

Глаза мужчины на мгновение выдали его расчеты, прежде чем снова скользнуть к Цзяню. “ И его слово будет выполнено, ” сказал он, еще раз кланяясь. “Меня зовут Краб”, - продолжал он, повышая голос и обращаясь к иностранцам медленным, обдуманным тоном, словно обращаясь к слабоумным детям. “Мне не нужно другого имени, и я убивал людей, которые просили его. Это моя лодка.” Он указал на узкокорпусное суденышко в воде. “Мы переплываем реку, когда темнеет. До тех пор ты ешь. ” Его руки с тупыми пальцами изобразили, как невидимая пища попадает в рот, прежде чем он потер живот. “Ммммм”.

“Этот парень идиот”, - сказал Норта на языке Королевств, вызвав слабый смешок у Эллиз.

“Тихо”, - сказал Ваэлин, улыбаясь и кланяясь человеку, который называл себя Крабом. “Я подозреваю, что нам будет выгодно, если он решит, что мы идиоты”.

“В наши дни я не могу рисковать и плыть днем”, - сказал лодочник Чиену, когда они немного погодя ели. Еду, приятно приправленную свининой и овощным бульоном, приготовила пожилая женщина, открывшая дверь. Судя по энергии, с которой она переходила от одной дымящейся кастрюли к другой, Ваэлин был вынужден задаться вопросом, действительно ли ей так много лет, как кажется. Кроме нее и Краба, к ним больше никто не присоединился, но случайный скрип затененных стропил наверху давал понять, что они все еще находятся под пристальным наблюдением.

“Слишком много народа движется на юг”, - продолжал Краб. “Чем больше людей на воде, тем больше людей стремятся обложить налогом то, что они привезли с собой. Это продолжается с весенних дождей. Солдаты идут на север, люди - на юг. С каждым днем их становится все больше, и не все крестьяне. Мне пришлось напомнить некоторым новичкам, что эти озера принадлежат Багровой Ленте, но, вероятно, не все прислушаются к уроку, независимо от того, скольким ушам я отрежу. Уважаемый Отец должен это знать. ”

“Тогда пошли весточку”, - сказал Цзянь. “Поступили новости о битве в пограничных землях. Что ты слышал?”

“В основном это просто слухи и бессмыслица нищих крестьян. Конечно, много историй о Небесных Предвестниках, но так всегда бывает, когда назревает беда. Что касается битвы... ” Он пожал плечами. “ Какая-нибудь орда выходит из Железной Степи, чтобы устроить старое доброе побоище. Они уберутся восвояси, когда их седельные сумки будут полны добычи и они наберут достаточно рабов. Или Король торговцев найдет генерала, который победит их. Это случается каждые несколько десятилетий. Спроси ее. Он повернулся к старухе, повысив голос до крика. “Ты все это уже видела, не так ли, Старая Змея? Свирепствующие варвары и все такое.”

Старуха наливала ложкой бульон в миску, едва взглянув на него, когда произнесла сухим, надтреснутым голосом: “Ты дурак”.

Краб от души расхохотался, хлопнув себя по колену. “Она любит ругать меня, а какой мужчина стал бы завидовать удовольствиям своей прабабушки?”

Его веселье угасло, когда старуха заговорила дальше. Очевидно, высказывать нечто большее, чем короткое оскорбление, было не в ее обычае. “Они назвали это Годом Тигра”, - сказала она, ее голос был мягким, но все же легко различимым в неподвижном воздухе мельницы. “Когда степные племена проскакали весь путь через Почтенное Королевство, чтобы разграбить Хан-Ши”.