Выбрать главу

Взгляд Ваэлина метнулся к бакам с нафтой внизу, когда в голову пришла идея, урок, который его сестра когда-то преподала воларианцам. “Выведите своих детей на палубу”, - сказал он женщине. “Будь готов прыгнуть в нашу лодку, когда я тебе скажу”.

Она бросила яркий, полный страха взгляд на приближающихся разбойников, затем кивнула, подошла к люку и позвала детей внизу. Пока она отводила хнычущих младенцев на носовую палубу, Ваэлин спустился в трюм, чтобы забрать столько горшков, сколько смог унести.

“Мы что, должны пить за нашу собственную смерть?” - Спросил Алум с озадаченной усмешкой, наблюдая, как Ваэлин вынимает пробку из горшка. Он оторвал полоску грубой ткани от мешка с зерном, облил ее нафталином, прежде чем засунуть в носик котла. Заметив язычок пламени, лижущий моток веревки, он поднес к нему котелок и поджег намокшую тряпку.

“Мне кажется, у тебя рука для этого лучше подходит”, - сказал он, протягивая Алуму пылающий горшочек.

Мореска секунду с сомнением смотрел на горшок, прежде чем его брови приподнялись в понимании. Взяв его у Ваэлина, он выпрямился, пригнулся, чтобы избежать мгновенного града арбалетных болтов, прежде чем снова подняться. Квасцов подбросил горшок в воздух быстрым взмахом руки сверху вниз. Пламя вырвалось из самодельного фитиля, когда горшок описал дугу в сторону приближающихся разбойников, приземлившись прямо в середине головной лодки и взорвавшись ярким шаром желтого пламени. Поднялись крики, когда пассажиры метались в возникшем пожаре, сбивая пламя, которое проедало одежду до плоти под ней. Через несколько секунд лодка была пуста и дрейфовала по течению, окружающая вода наполнилась борющимися людьми и поднимающимся дымом.

“Воистину, хитрость шакала”, - одобрительно сказал Алум, протягивая руку за другим горшком.

Они работали в постоянном ритме: Ваэлин готовил котелки, а Мореска безошибочно их запускала. За несколько минут он выбросил шесть снастей, и вскоре вода у левого борта наполнилась кричащими людьми и пылающими лодками. Ваэлин наблюдал, как две уцелевшие лодки быстро развернулись и исчезли в дыму, а разбойники отметили свой уход множеством выкриков, полных ярости оскорблений и прощальным залпом арбалетных болтов, ни одна из которых не достигла цели.

Всякое ощущение победы испарилось, когда Ваэлин услышал лязг клинков с лодки Краба. Одно из четырех разбойничьих судов, отделившихся от стаи, дрейфовало по течению, его экипаж, утыканный стрелами, лежал мертвый или умирающий. Оставшимся троим удалось отбить атаку, дюжина разбойников вскарабкалась на лодку Краба с оружием в руках. Ваэлин увидел, как Эллизе нанесла сильный удар ногой в голову одному из них, отправив его обратно за борт. Она увернулась от секущего удара другого, а секундой позже мужчина упал замертво от удара мечом Норты.

Предостерегающий крик вырвался из горла Ваэлина, когда он увидел, как пара разбойников подскочила к его брату сзади, но он стих, когда сзади появился Чиен. Подняв свой посох над головой, она повернула его, и деревянное древко разошлось, обнажив стальной стержень длиной в ярд. Затем рука Цзянь, казалось, расплылась, обнаженный клинок блеснул, когда она опустилась на одно колено. Двое разбойников отшатнулись и упали, кровь обильно текла из почти одинаковых порезов на шее.

Чиен развернулся лицом к корме, где Ваэлин мог видеть Сехмона и Краба, отчаянно отбивающихся от основной массы нападавших. Сехмону удалось убить одного, его клинок покраснел по самую рукоять, когда он парировал удары своих врагов. Остальных сдерживал Краб, который вооружился топором и размахивал им взад-вперед со скоростью, демонстрирующей скорее силу, чем мастерство.

Ваэлин наблюдал, как Чиен прыгнула в гущу выживших разбойников, все ее тело, казалось, расплылось, когда ее клинок снова сверкнул. Через несколько секунд все было кончено, трое разбойников лежали мертвыми, а единственный выживший стоял на коленях с пустыми руками и опущенной до самой палубы головой в очевидной позе капитуляции. Ваэлин увидел, как губы Чиен шевельнулись, возможно, в знак извинения, прежде чем она вонзила кончик своего клинка в основание черепа коленопреклоненного мужчины.

“Поторопись!” - крикнула она Ваэлину, настойчиво подзывая его, прежде чем направить свою окровавленную сталь в сторону убегающих лодок. “Мы должны закончить остальное!”