Выбрать главу

Окружающие солдаты напряглись, когда их офицер сделал шаг к Ваэлину, сжимая в кулаке меч на поясе. Однако он быстро овладел собой, отступив назад и кивнув солдату с одеждой. “Одевайся и поторопись. Это опоздание только усугубляет оскорбление, которое ты нанес этому королевству”.

Одежда представляла собой простой комплект из серых хлопчатобумажных штанов и куртки. Обуви не было, поэтому, как только Ваэлин оделся, ему пришлось идти босиком, следуя за капитаном со двора. Солдаты маршировали по обе стороны, не сводя с него глаз. Ваэлина провели через ряд ворот и по чередующимся проходам, стражники вытягивались по стойке смирно, когда капитан проходил мимо. Люди, которых Ваэлин принимал за слуг по их простой одежде и узлам, которые они несли, шарахались в сторону и низко кланялись. Напротив, те, кто был более роскошно одет, предположительно придворные или чиновники какого-то рода, либо пялились на Ваэлина с нескрываемым любопытством, либо демонстративно отводили взгляд, как будто сам вид варвара был каким-то вредным.

В конце концов они подошли к воротам, гораздо более высоким и богато украшенным, чем остальные, их массивные двери заскрипели на железных петлях, когда они распахнулись, открывая широкую приятную панораму. Низкие ярко-зеленые холмы окружали тихие пруды с чистой водой, в то время как цветущие вишни разбрасывали лепестки по всему пейзажу. Ваэлин вспомнил любовь Лирны к садам и обширным королевским паркам, которые, по слухам, она финансировала в своих новых владениях. Однако он сомневался, что она еще не создала ничего, что соответствовало бы этому по масштабу и красоте.

“Ждите здесь”, - сказал капитан своим солдатам, входя в ворота и жестом приглашая Ваэлина следовать за собой. Огромные двери захлопнулись в тот момент, когда они ступили на пышное пастбище. Тропинок здесь, похоже, не было, и Ваэлин наслаждался ощущением травы под ногами, когда следовал за капитаном вверх по одному холму и вниз по другому.

“Ты знаешь мое имя”, - сказал он, стараясь не отставать из-за опустошения, вызванного его заключением. “Ты не назовешь мне свое?”

Капитан некоторое время молчал, прежде чем ответить тоном усталой необходимости: “Шо Цай. Командир Красных скаутов”.

“Простой разведчик?” Ваэлин усмехнулся. “И даже не генерал? Несомненно, человека моего положения должен сопровождать кто-то равного ранга”.

Это была еще одна рассчитанная колкость, которая, казалось, задела глубже, чем остальные. Шо Цай остановился, слегка пригнувшись, повернулся, положив одну руку на ножны своего меча, в то время как другой сжимал рукоять. “Ранг?” - спросил он тихим шепотом. “У тебя здесь не больше статуса, чем у червяка, копошащегося в дерьме”.

Гнев, удовлетворенно подумал Ваэлин, начиная произносить очередное оскорбление, которое, как он надеялся, гарантирует нападение. Он обезоружит этого гордого разведчика и выудит у него информацию. Он знает, где остальные. Он знает, где Шерин, и я попрошу его сказать мне.

По парку разнесся пронзительный перезвон, отвлекший взгляд Ваэлина от сердитого лица Шо Цая. Звук исходил с небольшого островка в центре ближайшего пруда. Он был соединен с берегом каменным пирсом и представлял собой сооружение с наклонной крышей, поддерживаемое четырьмя колоннами. Высокий мужчина с длинными серебристыми волосами стоял под крышей, несколько раз ударяя дубинкой в какой-то широкий колокол. Перед ним скакала маленькая девочка, ее хихиканье сливалось со звоном.

Шо Цай глубоко вздохнул, выпрямляясь, указывая на остров. “Король торговцев Лиан Ша требует вашего присутствия”.

Он повернулся и зашагал прочь, оставив Ваэлина ненадолго задуматься, а затем отбросить идею подчинить его теперь, когда тот так удобно повернулся к нему спиной. Беглый осмотр окружающего парка не выявил никаких признаков присутствия других охранников или сопровождающих, но у него была интуиция, что такая пустота была иллюзией. Конечно, ни один король не оставил бы себя таким беззащитным. Он также все больше осознавал свою опасную неосторожность с тех пор, как покинул Пределы. Как лорд Башни Аль Сорна, он никогда бы не стал так травить Шо Цая. Брат Ваэлин, однако, всегда был слишком склонен к риску.

Бой курантов и хихиканье маленькой девочки смолкли, когда они пересекли пирс, направляясь к острову. Она резко прервала свой танец, чтобы спрятаться за мантией высокого мужчины, и испуганно нахмурилась, глядя на Ваэлина.

Шо Цай остановился в конце пирса и опустился на одно колено. “Всемилостивый Небеса”, - сказал он резким, но уважительным тоном. “Я привел незваного гостя по вашему приказу. И” — он оглянулся через плечо на Ваэлина — “для меня будет большой честью вынести ваше быстрое и мудрое решение”.