Выбрать главу

Катер подошел вплотную к причалу. Толпа хлынула вниз по ступеням, так стремясь помочь, что чуть не потопила лодку. Протянулись руки; казалось, что нет никакого выхода. Но великан нашел выход. Взвалив мальчика на плечи, он двинулся вперед; толпе пришлось уступить дорогу, чтобы не быть сброшенной в реку. Честер последовал за ним, весь мокрый, и если кто-то хотел утешить его или поздравить со спасением, то один взгляд на него заставлял их отпрянуть в ужасе. Его голый череп был ошпарен красным и покрыт волдырями. Брови у него сгорели, а на щеке виднелся багровый след от ожога, нанесенного горящим куском дерева. Его лицо было черным от сажи, а рубашка висела на нем обугленными лентами. Должно быть, она загорелась еще до того, как он прыгнул в воду. Сквозь дыры в ткани можно было разглядеть еще больше волдырей, покрывающих его тело, словно чешуя какой-то отвратительной рептилии.

Типпу опустил Исаака на причал. Камилла подбежала к мальчику и, подняв его на руки, погладила по лицу. Она пробиралась сквозь толпу, пока не нашла Мунго.

- Мы свободны. Слезы все еще текли по ее лицу, но глаза ее блестели от удивления и восторга. - Мы должны идти немедленно, пока Честер не увидел тебя.’

Челюсть Мунго была плотно сжата. - Пока нет.’

- Но ты добился того, чего хотел.- Она потянула его за руку, как ребенка. Мунго не двинулся с места. - Ты уничтожил Честера, и я вернула своего сына. Если мы будем ждать, то рискнем всем.’

Мунго едва взглянул на нее. Он все еще смотрел на разбитый пароход с восторженным выражением лица.

‘Я еще не закончил с Честером.’

Пламя на "Уиндемире" начало ослабевать, так как гореть было уже нечему. Оно светилось тускло-оранжевым светом, изображая то, что осталось от ее обугленного скелета. Завеса пара поднималась от его ватерлинии там, где огонь касался реки. Наблюдатели на берегу снова задышали.

Потом котел взорвался.

Грохот обрушился на Новый Орлеан подобно раскату грома, от которого задрожали окна и застонали церковные колокола. Обломки машин, бревна, мебель и человеческие тела взлетели в столб огня, который достигал тысячи футов в воздухе. Когда они достигли своей вершины, они выгнулись дугой, как струи фонтана, проливаясь дождем по всему городу. Один из железных шатунов пробил стену дома, как пушечное ядро. Искалеченные трупы и части трупов падали на площадь перед собором и цеплялись за ветви деревьев. Град горящих углей обрушился на город. Мужчины, шедшие по своим делам, прогуливающиеся женщины, младенцы в колясках получали ужасные ожоги. Там, где падали угли, вспыхивали новые огни. Город был в смятении.

На воде взрыв расколол корпус "Уиндемира" надвое. Он рухнул внутрь и утонул в клубах пара, две половины парохода сложились вместе, как закрывающаяся чудовищная челюсть. А потом она исчезла. Все, что осталось - это обломки, и шипение, когда горящие обломки дождем посыпались на воду.

Как глаз бури, причал оставался странно отстраненным от побоища. Мощь взрыва отбросила обломки далеко над головами зрителей. В то время как кровь и огонь пожирали другие части города, причал и дамба оставались нетронутыми.

Все взгляды обратились к Честеру. Толпа образовала вокруг него полукруг, держась на почтительном расстоянии. Но один человек протиснулся сквозь толпу. Франсуа плакал, его волосы были всклокочены, а лицо посерело от потрясения. Он схватил Честера за руку, как ребенка.

‘Что же нам делать? Что мы будем делать?’

В глубине толпы молодой клерк бочком подошел к президенту Банка Нового Орлеана.

‘Я думаю, вам лучше вернуться в банк, - пробормотал он.

- Но почему?’

- Слухи распространяются.’

Он указал вниз на дамбу, на мраморные колонны, обрамлявшие берег. Даже когда город горел, люди не забывали о своих сбережениях. У дверей уже начала собираться толпа. Настроение у них было почти истерическое.

‘Чего они хотят?’

- Люди говорят, что весь наш капитал был вложен в предприятие Честера Мариона, а теперь он обанкротился.’

Джексон побледнел. - Говори потише.’

Но было уже слишком поздно. Один из прохожих услышал слова клерка и поспешил к ним. К ужасу Джексона, он увидел, что это был его клиент, Томас Синклер.

‘Основной капитал вашего банка вложен в Честера Мариона, - сказал Мунго. Эмоции этого момента, казалось, овладели им. Он заговорил громким голосом, по-видимому, не обращая внимания на произведенный эффект. - ‘Вы сказали мне, что это не связано с риском, но теперь я вижу, что это не так. Я потребую, чтобы вы вернули деньги, которые я к вам положил.’