Выбрать главу

Прежде чем он попытается покинуть кабинет, он должен убедиться, что за ним не следят.

Глава 52

— Фритц… как ты опишешь Фритца…

Когда Рейдж подъехал к красному сигналу светофора, он ударил по тормозам своего «ГТО» и посмотрел в зеркало заднего вида. Битти сидела на заднем сидении и смотрела вперед с восхищением во взгляде, словно то, что он собирался сказать — самое чудесное, что она когда-либо услышит в жизни.

Мгновение его сердце гулко билось. Он не верил, что у него может появиться возможность…

Сосредоточься, сказал он себе. Впереди долгий путь, еще рано раскисать.

Но, Боже, если это произойдет, впереди его ждет множество разговоров с этой малышкой.

— Рейдж? — позвала его Мэри.

— Прости, да… — Загорелся зеленый сигнал, давая мозгу подсказку двигаться вперед. — Так вот, Фритц выглядит как парень из «Искателей утраченного ковчега»[93], ну, тот, у которого лицо расплавилось. Но не настолько страшный… и ничего с него не сыпется.

— Что такое «Искатели утраченного ковчега»… что?

Рейдж обмяк в водительском кресле.

— О, Боже, слушай… нам надо заняться твоим образованием. На свете столько… ты видела «Челюсти»[94]?

— Нет?

Он ударился головой о подголовник.

— Нет! Куда катится этот мир!

Когда Битти начала смеяться, Рейдж протянул руку Мэри.

— Держи меня, я задам главный вопрос.

— Дорогой, я рядом.

Рейдж снова посмотрел в зеркало.

— Ты знаешь, кто такой Джон МакКлейн[95]?

— Нет?

— Ганс Грубер?

— Эм… нет?

— Мэри, держи меня, не отпускай!

Рассмеявшись, Мэри отпихнула его на место.

— Следи за дорогой!

Под женский смех он встряхнулся и взял себя в руки.

— Разберемся с этим позднее. Так вот. Фритц, он… он старее самого Господа, как говорят люди. И он напрягается, если ты делаешь что-то сама. Он не позволит тебе убрать посуду за собой, он не выносит, когда ты готовишь себе, и у него маниакальная потребность все пылесосить. Но! — Он поднял указательный палец. — Он купил мне собственный морозильник под мороженое. И, говорю тебе, это искупает все грехи

Мэри обернулась.

— Фритц — добрейший души человек. Он управляет персоналом и заботится обо всех в доме.

— А сколько человек там живет?

— Вместе с додженами? — Мэри замолкла на мгновение. — Господи, наверное, тридцать? Тридцать-пять? Сорок? Я даже не знаю.

Рейдж встрял:

— Самое важное…

— …что все друг друга любят.

— …что есть кинотеатр с собственным буфетом.

Когда Мэри бросила на него выразительный взгляд, он пожал плечами:

— Нельзя недооценивать силу «Милк Дадс» в темноте. Битти, скажи, ты пробовала «Милк Дадс»?

Когда девочка покачала головой, ухмыляясь, он вскинул руки:

— Господи, юная леди. Вас еще учить и учить.

Впереди вдалеке показалась Площадь Луки, магазины и неоновые вывески испускали сияние, создавая ощущения дня. К слову о суете. Боковые дорожки были забиты пешеходами, парочки держались за руки, стайки девчонок и парней сновали тут и там.

— Сегодня пятница? — спросил Рейдж, заезжая на одну из открытых парковок.

— Похоже на то… стой, сегодня суббота. — Мэри достала телефон. — Да, суббота.

— Неудивительно, что столько народу.

Он не сразу нашел подходящее место, пришлось отказаться от нескольких из-за кучи грузовиков, проблем с криво стоящими внедорожниками или раздолбанными минивенами. Наконец, он отыскал свободное местечко рядом с клумбой и загнал свою малышку прямо к обочине.

— Да, он всегда такой придирчивый, — сказала Мэри выходя из машины и опуская сиденье для Битти.

— Хэй, я забочусь о своих женщинах. — Когда они захлопнули дверь, он закрыл ее изнутри, а потом сам вышел и с ключа закрыл водительскую дверь. — Никто не посмеет поцарапать мою крошку.

Они выстроились в ряд, Битти встала между ними. «Фрайдиз» располагался прямо по курсу и чуть сбоку, и когда шумная толпа людей вышла из дверей, Рейдж нахмурился.

— Битти? — позвал он ее будничным тоном. — Значит, ты никогда не была в ресторане?

— Нет.

Рейдж остановился и положил руку на плечо, которое было таким хрупким и крошечным, что он испытал шок. Но в этот момент у него была другая забота.

— Там может быть шумно, ничего? Куча болтовни, ты можешь услышать детский плач, взрывы смеха. Повсюду будут бегать официанты с подносами… уйма запахов и звуков. Это может сбить с толку. Но запомни вот что: если захочешь в уборную, Мэри отведет тебя и присмотрит, можешь не бояться, что потеряешься или останешься одна. И если ты решишь в какой-то момент, что это чересчур для тебя, то мы уедем. Мне не важно, если нам принесут меню, мы сделаем заказ и уже возьмемся за вилки. Я положу сотку на стол, и мы… — он щелкнул пальцами, — …уйдем оттуда.

вернуться

93

«Искатели утраченного ковчега» (англ. Raiders of the Lost Ark — Похитители утраченного ковчега), также известный, как «Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега» (англ. Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark) — приключенческий фильм с элементами фантастики, снятый в 1981 году режиссёром Стивеном Спилбергом. Является первой серией приключенческой кинотетралогии про археолога и искателя приключений Индиану Джонса в исполнении Харрисона Форда. Это пятый полнометражный фильм, выпущенный компанией Lucasfilm.

вернуться

94

«Челюсти» (англ. Jaws; США, 1975) — триллер режиссера Стивена Спилберга, экранизация одноименного произведения Питера Бенчли. По сюжету, гигантская акула-людоед нападает на отдыхающих на острове Эмити, вымышленном курортном городе Новой Англии, что побуждает местного шефа полиции поймать ее с помощью океанолога и профессионального охотника на акул.

вернуться

95

Джон МакКлейн, Ганс Грубер — протагонист и антагонист фильма «Крепкий орешек»