Выбрать главу

— Не понимаю, о чем ты. — Рейдж с невинным лицом сосредоточился на ростбифе. — Но если ты, правда, чувствуешь себя счастливой, я знаю, как ты можешь выразить благодарность.

Мэри взяла свои вилку с ножом и с удивлением поняла, что действительно проголодалась.

— Отправить тебе открытку?

Сейчас, когда он перевел взгляд, его небесно-голубые глаза горели.

— Нет, одними словами не отделаешься. Я ничего не планировал на время после работы, так чтоооо…

Рейдж неторопливо провел языком по клыку, потом опустил взгляд, будто представлял, что она сидела на стуле полностью обнаженной… и он горел желанием бросить салфетку и залезть под стол.

В теле Мэри мгновенно вспыхнул жар, голова поплыла, а кожу защипало.

— Не могу дождаться, — выдохнула она.

— Я тоже. Моя Мэри. Я тоже.

***

Рейдж проводил Мэри сразу после Первой Трапезы, встав на передних ступенях особняка, он махал ей вслед, пока ее «Вольво», спустившись с холма, не потерялся в мисе.

Было очевидно, что тяжелая ноша, с которой они столкнулись, так и не покинула ее, но разве могло быть иначе? Черт, когда они спускались в столовую, он приготовился к очередному всплеску своего эмоционального дерьма. Но, очевидно, докопавшись до истоков своих проблем, перемолов их… или какой там термин использовался… он смог выйти на иную ступень. Он не расстраивался, видя своих братьев с детьми; он даже смог помочь Мэри, когда стало очевидно, что она потеряла аппетит от расстройства.

Это чудесно, что удалось снова наладить контакт с ней. А иметь возможность помочь ей, когда она в нем нуждалась? Стократ лучше.

А сейчас пришло время вернуться к работе.

Рейдж повернулся лицом к особняку, представляя собой смертоносную машину.

Поднявшись по ступеням и миновав вестибюль, он присоединился к своим братьям в фойе. Все в молчании вооружались, обвешивая разнообразным колюще-режущим/огнестрельным оружием грудь, бедра и под руками.

Вооружаясь, он заметил додженов, стоявших на периферии с обеспокоенными лицами.

Это делалось, в том числе, и ради них.

Один за другим, воины скрылись за потайной дверью под лестницей и спустились в подземный туннель. Они дошли до учебного центра одним строем, разбив его только чтобы миновать шкаф и офис. Уже в коридоре, Док Джейн и Мэнни ждали их с носилками и оборудованием жизнеобеспечения, и никто из медиков не обронил ни слова, когда они направились к тиру.

Лэсситер пробыл на страже весь день, и хотя падшему ангелу нужен солнечный свет для жизни, он, стоя над неподвижным телом Кора, не показал ни намека на усталость и потерю внимания.

Определенно он загладил вину за марафон гребаной «Панки Брюстер»[47] на прошлой неделе.

— Кто поможет мне с переносом? — спросил Мэнни, подкатив каталку к рабочему столу Ви.

Рейдж, Ви и Бутч вышли вперед и принялись расстегивать стальные оковы, на время освобождая Кора… но можно было не беспокоиться по двум причинам: во-первых, остальная часть Братства стояла с поднятыми пушками и держали пальцы на курке; и во-вторых, ублюдок находился без сознания, не совсем мертвый, но мертвый груз — это наверняка.

Только слабое тепло на лодыжках и не совсем уж серый цвет лица подсказывал, что ублюдка рано укладывать в гроб.

На каталку. Потом закрепили, в этот раз кожаными ремнями, вокруг горла, запястий, бедер и талии. Потом подключили другое оборудование, поменяли провода с более стационарных мониторов на те, что были меньше и легче. Процесс занял около двадцати минут, и все это время Рейдж не отходил от пленника, выискивая признаки того, что Кор только прикидывается дохлым… и после основательного изучения каждого дюйма выставленной напоказ кожи, а также жестких черт лица? Он решил, что либо у парня конкретный инсульт, либо Де Ниро[48] стоит у него поучиться.

Когда пришло время, Джон Мэтью и Куин придержали двери тира, Рейдж взялся за ноги, а Бутч — за изголовье носилок.

— Стойте! — воскликнул Мэнни.

Он рывком развернул белую простынь и накрыл ею лицо и тело Кора.

— Нельзя, чтобы кто-нибудь его увидел.

— Хорошая мысль, — сказал кто-то. — Не зачем пугать малышню.

Дорога по коридору пронеслась перед глазами, и когда они оказались у стальной двери, ведущей на парковку, Джон Мэтью и на этот раз Блэй придержали двери. По другую сторону стояла припаркованная машина скорой помощи с человеческой разметкой на кузове, и Рейдж облегченно выдохнул, когда каталку Кора затолкнули в фургон, и они закрылись внутри. Когда он, Ви и Бутч расселись где смогли среди шкафчиков и оборудования, Зи сел за руль, а Мэнни занял пассажирское сидение на случай, если понадобится срочная медицинская помощь.

вернуться

47

«Панки Брюстер» — американский ситком о жизни девочки, растущей в опекаемой семье. Выходил с 1984 по 1988 гг.

вернуться

48

Роберт Де Ниро-младший (англ. Robert De Niro, Jr., 17 августа 1943 года, Нью-Йорк, США) — американский актёр, режиссёр и продюсер. Обладатель премий «Золотой глобус» (1981, 2011) и «Оскар» (1975 — первый актёр в истории кинематографа, получивший его за роль не на английском языке, 1981).