Выбрать главу

Переход мощеный сплошным камнем, без намека на стыки между отдельными плитами, тянулся вперед, изгибаясь. С одной стороны – стена. С другой – пропасть.

Накато никогда прежде не случалось видеть таких коридоров: тянущихся бесконечно, вдоль чернеющей бездны. В домах коридоры вели вдоль комнат. Но здесь ей не попалось ни единой двери – за исключением той, через которую она покинула комнатушку, где очнулась. По другую сторону пропасти, через которую не перекидывалось даже хлипкого мостика, тянулась, опять же, сплошная стена. Только по ту сторону не было даже узкой тропки вдоль этой стены.

В чем суть такой планировки?

Все-таки колдуны – странные существа! И мыслят они не так, как все прочие люди. Их мыслей и резонов не разберешь.

Окон нигде не видать. Откуда просачивается свет, интересно? Не поймешь – то ли дневной, то ли от факелов или колдовских светильников. Пожалуй, более всего свет походил на тот, что шел от последних. Ровный, рассеянный, он не дрожал и исходил, казалось, со всех сторон одновременно. И теней от него не получалось. Ни факелы, ни плошки с горящими в масле фитилями такого света не давали.

Коридор убегал, забирая все время влево. За очередным плавным поворотом он раздваивался, и это вызвало смешанное чувство облегчения – наконец-то хоть что-то новое! – и растерянности: какое из двух направлений выбрать?

Накато замерла в нерешительности. Снизу послышались голоса. Девушка настолько привыкла к совершенному безмолвию, что вздрогнула.

Она торопливо улеглась на камни, прижалась спиной к стене. Возможно, так ее не будет видно. Спохватившись, подползла ближе к краю. Увидела, как раскрылся прямоугольный проем в стене, хотя до этого момента она казалась совершенно гладкой. Изнутри вышли двое – лысый в темно-коричневом одеянии и второй, целиком закутанный в белую накидку с капюшоном.

Эге! А вот этажом ниже противоположная стена уже не шла сплошной скалой. Вдоль нее появлялась дорожка – такая же, как та, по которой шагала Накато. Она и не приметила поначалу, когда глядела в ту сторону.

Разговор велся на одном из южных наречий – Накато некогда изучала его, но говорить на нем ей почти не пришлось. И слова она практически забыла.

Теперь ей пришлось напрячь слух и внимание, чтобы разобрать хоть что-нибудь. Она отметила, что дверь за двумя появившимися колдунами закрылась. И снова сделалась невидимой. Ни щелей, ни дверной ручки!

- Это свойство живой материи, - толковал тот, что был одет в коричневое. – Оно распространяется на растения и животных, насекомых, рыб и даже людей.

- Вы упомянули людей в последнюю очередь, учитель, - почтительно отозвался тот, что был в белой накидке. – Тогда как именно человек, казалось бы, может называться носителем свободной воли!

- Это поверхностное суждение, - мягко отозвался одетый в коричневое. – Поверхностный взгляд не пристал будущему магу.

Они зашагали прочь. А Накато вгляделась пристально в стену, находившуюся совсем рядом. Получается, в любой момент может открыться проем, из которого появятся местные обитатели! Тут-то она и предстанет перед ними. Ей даже скрыться некуда! Одна посреди дороги, голая и босая.

И правда – ей бы разжиться какой-нибудь одеждой. Вроде длинного плаща с капюшоном, закрывающим всю голову и лицо, как у виденного только что незнакомца.

А еще лучше – амулет, дарующий невидимость! У нее когда-то такой был. Это ведь башня колдунов – значит, здесь можно найти какие-нибудь колдовские штуки. Вот только штуки эти наверняка в каком-нибудь тайнике или хранилище. А туда еще нужно пробраться. А перед тем – найти его.

Эх! Вот ведь загвоздка. И все-таки: в какую сторону ей следует повернуть на этом перекрестке?

А может… она воровато огляделась по сторонам. Вроде как никого не видать, не слыхать, и можно рискнуть.

Присела у края, ухватилась за каменную плиту. И, спустив ноги, повисла на руках. Чуть раскачалась – и приземлилась аккурат на то место, где появились двое неизвестных. И ничего сложного – подумаешь, лестниц нет! Девушка вгляделась в стену, поколупала пальцем. Нет, сплошной камень! Ни единой щелочки. Будто не отсюда вышли только что двое колдунов.

Будто они вовсе ей померещились. А что – они колдуны, с них бы сталось!

Но преследовать их – недальновидно. Накато присела, свесилась вниз, вглядываясь в этаж, находившийся ниже. Там тоже царило безмолвие и запустение. Правда, спрыгивать ей придется на дорожку, что тянется прямо под этой. Вдоль противоположной стороны пропасти шла отвесная стена. Но для нее и это труда не составит.