Замечание вызвало новую бурю веселья у их товарищей. Немного же нужно, чтобы их рассмешить!
- Уф, вот уж нет! – тот моментально нахохлился. – Даже уборка алхимических залов лучше, чем отработка у детей. Утомительнее ничего нет! А от гвалта, который они поднимают, голова звенит, как колокол!
Накато поневоле сделалось жаль малышей. Удивительно ли, что колдуны делаются такими, как есть! Но направление разговора удачное.
- А ты их усыпляй, - посоветовала она, подлаживаясь под грубоватый тон мальчишек. – Есть же какие-то амулеты для крепкого сна! Я слышала от учителя.
И поневоле в животе разлился холод. А ну, как попала пальцем в небо?! Ляпнула-то наобум. Что они ответят? Спросит вот сейчас кто-нибудь, что это за учитель у нее, такие вещи говорит.
- Ага, легко тебе говорить, - проворчал парень, не удивившись. – Ты-то не сегодня, завтра уедешь. Эх, - он вздохнул. – Хорошо, наверное, когда у тебя есть свой учитель! По миру ходишь.
- Ты учение закончишь – и тоже мир увидишь, - Накато пожала плечами.
Испуг от собственной дерзости сменила досада. Разговор съехал с нужной ей темы на бесполезную болтовню. Мир он хочет посмотреть! Пускай смотрит, коли приспичило. А вот она так и не получила ответа на вопрос – можно ли в башне раздобыть как-нибудь амулет, чтобы усыпить излишне резвого младенца.
Интересно – а на дух, которым младенец одержим, усыпляющий амулет подействует?
Парень, который сетовал на учебу в башне, вздохнул. Поглядел на Накато, как на бестолочь – с легким раздражением.
- Да ладно тебе, Мози! – товарищ хлопнул его по плечу. – У кого-то есть свой учитель. А кто-то может приобщаться к мудрости старейших – как магистр Энистан и мастера совета магистров.
- Угум. И с младенцами возится.
- Да уж, хотя идея усыпить их амулетом – интересная! – тот рассмеялся. – Да кто ж позволит. Дети должны играть и шуметь, - передразнил он кого-то. – И бегать, и нарушать правила и порядок, и драться между собою. И тогда они вырастут сильными и решительными. Да и кто даст амулет в руки простому ученику! Но к их гвалту можно привыкнуть со временем, - прибавил он. – Я вот часто остаюсь приглядывать за ними, так уж порой и не слышу, как они визжат. А тебя, личный ученик мастера-путешественника, они, видать, утомили с непривычки, - он дружески усмехнулся.
- Настолько, что пришла шальная мысль усыпить кого-нибудь или наложить чары немоты, - Накато вздохнула, изображая усталость. – Жаль, не умею!
- Эй-эй, мастера ведь говорили – колдовать нельзя! – всполошился Мози.
- Да помню я, - Накато вздохнула, принимая сокрушенный вид. – Да и было бы можно – что проку! Нет у меня дара – влиять на разум.
- А что у тебя за дар? – залюбопытствовал еще один из мальчишек.
- Так! Что за болтовня?! – рявкнул подошедший Чиу, избавляя Накато от мучительных размышлений – что бы такого соврать. – Вижу, пообедали уже и отдохнули? Тогда поднялись и бегом – дел еще невпроворот! А уж половины дня нет, будто мамонт выпил!
Накато фыркнула про себя, поднимаясь вслед за остальными. Половину дня будто мамонт выпил! Этот парень так рассуждает о мамонтах, словно видел их воочию.
В этом она сомневалась: лицо у Чиу было совершенно белое. Таких лиц у степняков от роду не бывало. А за пределами степей, где она родилась, мамонты не водились.
Спорить она, понятно, не стала. На что? Поднялась и потопала безропотно за остальными. Еще половину дня пришлось бегать по коридорам башни, перетаскивая то одно, то другое. К позднему вечеру кое-как устроили новые комнаты для детей. Самих детей с горем пополам успокоили, накормили. Те, взбудораженные нарушением привычного хода вещей, не желали успокаиваться. Кто-то из малышей носился по отведенным помещениям, ударяясь о стены. Кто-то ревел, кто-то хныкал, кто-то выл без слез на одной ноте. Лишь чуть за полночь удалось всех окончательно угомонить.
Накато с ног сбилась – именно на ее руках желали засыпать ребятишки. Они облепляли ее, по трое-четверо клали головы ей на колени, толкаясь между собою. А стоило утихомирить одних и оставить их уснувшими, как окружала новая группка малышей.
Остальные ученики к этому моменту называли ее не иначе, как мастер-нянька. Она только фыркала досадливо и ждала нетерпеливо ночи.
Глава 18. Прочь из башни!
Сердце сжималось поневоле при виде этих неприкаянных малышей. Отчего колдуны считают, что ползать по полу, едва прикрытому потертым ковром, в их башне для малюток лучше, чем находиться на руках матерей? Бессмысленная жестокость!
В конце концов, кто-то из старших учеников приволок сушеной травы.
- О, сон-трава! – рассмеялся Мози. – Точно-точно. Не зря ведь днем говорили о сонных амулетах! Может, и не амулет – но им пора спать.