Выбрать главу

  - Просим прощения, господин!

  - То-то же. Ждите меня здесь, я скоро вернусь.

  * * * * *

  При ближайшем рассмотрении Марсианский Сфинкс демонстрировал весьма отдаленное сходство с египтянскими или египетскими сфинксами - но все-таки демонстрировал. Кроме того, он умел говорить человеческим голосом.

  - Кто ты? - прозвучало в ушах Хеллборна, едва он приблизился к Сфинксу.

  - Хеллборн. Джеймс Хеллборн, - последовал немедленный ответ.

  - Что ты?

  - Я - Смерть, Разрушитель Миров! - приосанился альбионец.

  - Кто ходит утром на четырех ногах, днем - на двух, а вечером - на трех? - продолжал Сфинкс.

  - Эээ... - задумался Хеллборн. Что-то такое он уже слышал... или где-то читал... это же классическая античная загадка... на языке вертится... вспомнил!

  - Гордиев узел! - невероятно довольный собой объявил альбионец.

  Сфинкс как-то странно зашевелился.

  - Так я угадал или нет? Нет? - засомневался Хеллборн. - Не узел? Тогда что? А! Восьмое чудо света! Что, опять неверно? Тогда что? Висячий сад Семирамиды? Статуя Зевса Олимпийского?! Пиррова победа? Черт побери издержки классического образования... Парабеллум? Император? Гладиатор?! Спартакус!!! Меня зовут Спартакус!!!

  Сфинкс оторвался от своего лежбища, зашагал прочь и несколько секунд спустя ухитрился исчезнуть из поля зрения. Удивленный Хеллборн последовал за ним и едва не свалился в пропасть. На дне которой Сфинкс и лежал - раздробленный на тысячи осколков.

  - Какое ужасное и нелепое самоубийство... - пробормотал альбионец.

Интерлюдия

Под светом солнца золотым,

  Проклявший вся и всех,

  Стоял скиталец - Хеллборн Джим,

  Разведчик и морпех.

  Едва бежавший от врагов,

  Лишь чудом не убит,

  Он был рожден в стране снегов,

  И древних пирамид.

  Струился сказочный эфир...

  Стремясь поймать волну,

  Он долго шел из мира в мир,

  С войны и на войну.

  И вот, сквозь мирозданья шов,

  Как будто через дверь,

  Он через зеркало прошел -

  И где же он теперь?

  Он видит пирамидный ряд,

  Зеленый вечный Нил...

  И рядом замерший солдат

  Тогда его спросил,

  Снимая плащ и пыльный шлем:

  - Ответь на мой вопрос,

  Зачем пришел в страну Та-Кем?

  Ты часом не гиксос?!

  - Читаешь Библию, Коран?

  Скажи мне, человек!

  Тебя прислал пальмирский клан?

  Ты турок или грек?!

  - Ответь, скиталец Хеллборн Джим!

  Чего же ты молчишь?!

  Ты мог разрушить вечный Рим,

  И трижды сжечь Париж!...

  ...Он был как лезвие меча,

  В словах горел пожар --

  Но Хеллборн Джим не отвечал,

  Как свиборговый шар.

  Он говорил и говорил,

  Египетский солдат...

  Уже упало солнце в Нил,

  Сквозь пламенный закат.

  Вокруг миры переплелись -

  С Грифоном - Альбион,

  Уже проснулся древний сфинкс,

  И мертвый фараон.

  А Хеллборн Джим смотрел во тьму,