Выбрать главу

– Худеры всегда остаются при своем? – неожиданно предложила книга.

Женщина выронила книгу, словно та попыталась укусить ее.

Стэнтон вырулил аэрофан к скальному выступу, и машина со скрежетом приземлилась, раскрошив множество раковин моллюсков, рассыпанных по поверхности камня. Когда винты остановились, он протянул руку, чтобы Апис передал ему бинокль.

– Примитивная, но подходящая для такого освещения вещь, – заметил юноша.

Сначала Стэнтон подумал, не о моллюсках ли говорил Кулант, но потом сообразил: для аутлинкера такой предмет, как бинокль, явно был музейным экспонатом. Джона позабавило, как парень, попавший сюда из зоны Правительства, ненавязчиво напомнил об этом обстоятельстве, явно рисуясь перед девчонкой.

– С некоторыми технологиями так случается, – сказал Стэнтон, поднося бинокль к глазам. – Они могут достигать предела совершенства. Правда, не всегда можно этот предел назвать достаточным. Можно иметь самонаводящиеся линзы, гаситель вибрации и увеличитель изображения. – Он остановился и вгляделся в даль, прежде чем продолжить: – Но не думаю, чтобы благодаря таким усовершенствованиям я получил бы больше существенной информации. – Джон опустил бинокль. – Не имею ни малейшего представления, что там за существа, но даже при неполном освещении можно понять, что они хищники. Придется добираться до корабля с предосторожностями, чтобы избежать встречи с ними.

Торн старался пригнуться как можно ниже – импульсная пушка висела в паре метров над его головой, паля во всю свою мощь, и траектория выстрелов проходила лишь в метре от него, но мерзким тварям как-то удавалось оставаться невредимыми, и они летели навстречу огню повстанцев, постепенно отступавших к бронированным воротам. Слева на боку лежал аэрофан, усыпанный дымившимися кусками тел куллорапторов, из-под него торчало изуродованное тело Карла. Даже эти ужасные создания вряд ли выжили бы после того, что случилось с парнем. Где-то поблизости замерли в бездействии боевые дроны, они уже не участвовали в схватке, потому что их энергетические источники истощились. Будто поняв это, куллорапторы утратили к дронам всякий интерес и нападали на то, что еще двигалось.

Фетан мчался как одержимый и уже достиг линии обороны повстанцев, вот только один из рапторов ухитрился содрать кожу на его спине. Эта тварь не отцепилась от киборга до тех пор, пока сама не разлетелась на мелкие кусочки. Торн тоже хотел бы бежать вслед за ним, но из его голени торчала кость, так что ему было не до резких движений. А кусочек винта, застрявший в руке, напоминал о том, что какое-то время придется воздержаться от игры на скрипке. Чудом было то, что ему удалось не потерять антифотонное ружье. Интересно, на сколько минут оно позволит продлить его жизнь? И сможет ли он успеть за это время хотя бы продвинуться вперед?

За грудой осколков аэрофана виднелась дверь, которую одно из этих созданий пыталось открыть. Видимо, оно искало за ней еще один путь к главному оплоту восставших. Но раптор вскоре вернулся, и Патран решил, что за дверью располагалось лишь одно из подсобных помещений. Может, кладовка с инструментами, или там, возможно, хранились запчасти для импульсной пушки. Что, если он сейчас…

Внезапно пушка прекратила огонь, и теперь чудовища беспрепятственно устремились вперед. Торн повернулся и увидел, как большинство сгрудилось возле бронированной двери, остальные твари обратили внимание на брошенный аэрофан Леллан и теперь усердствовали в старании разнести машину по винтику. Но одного опрометчивого движения Торна оказалось достаточно, чтобы три раптора с криками накинулись на него, как чайки на рыбу. Левой рукой он вскинул антифотонное ружье и сжег двух из них, но третий насел на него. Патран отмахнулся ружьем, пытаясь прицелиться. Тварь, распахнув крылья и разинув розовую пасть, запустила когти в его одежду и вцепилась в живот. В это мгновение две серебристые руки схватили куллораптора за плечи, и с диким воплем существо разлетелось пополам прямо по углублению на раздвоенном грудном киле. Силач схватил Торна за ворот и быстро затащил в подсобное помещение. Патран узнал Ганта: тот отбился от очередного преследовавшего их ящера, а потом, выстрелив из ружья, отбросил прочь целую свору чудовищ.

– Кажется, старина, мы с тобой уже бывали в пещерах.

– Скажи еще, что ты поставил мемплантат, – заметил Гант.

– Боюсь, что нет.

– Тогда тебе лучше остаться в живых. – С этими словами голем закрыл дверь и придвинул к ней тяжелый ящик.

В одном из ангаров Скеллор нашел челнок, неисправный и потому не слишком опутанный джайнструктурами. Он быстро извлек волокна из его корпуса, попутно предприняв необходимые ремонтные работы, затем по причудливым органическим помещениям корабля транспортировал из медицинского отсека яйцо из новой партии куллорапторов. По пути Скеллор задержал яйцо и внес некоторые изменения в его строение, остановив рост крыльев и хирургическим путем превратив их в длинные костистые руки с оптическим интерфейсом на концах. Затем творец нечисти опутал только что вылупившееся из яйца существо джайнпсевдоподиями и посадил его в кресло пилота. Убрав ручной контроль, он присоединил ящера напрямую к основным системам судна. Итак, дело сделано: этот транспорт доставит Кормака на "Бритву Оккама". Скеллор открыл внешние ворота и запустил челнок с пилотом-раптором в космос. Что ж, новый эксперимент начался.

Скеллор наблюдал за происходящим на Масаде глазами своих созданий и уже подумывал о скорой победе. Он разрушил все видимые сверху корабли. Если даже есть другие, спрятанные в пещерах, все равно им не удастся незаметно взлететь. Итак, Кормаку, как и тем его двум товарищам, что сейчас забаррикадировались в каком-то чулане, бежать некуда. Агент, конечно, может предпочесть расстаться с жизнью, чтобы не попасть в плен, но, опять же, это Скеллора не слишком беспокоило. Он знал, что сможет оживить любого, если после смерти прошло не больше десяти часов. Больше опасений вызывало допущение, что Кормак выберет способ самоубийства, при котором его мозг окажется непоправимо разрушен, как это сделал капитан Томалон. Несмотря на свое всемогущество, в этом случае Скэллор оказался бессилен.

Хотя импульсная пушка выводила из строя его творения пачками, Скеллор знал, что ей удастся уничтожить не больше одной восьмой их численности. Вероятно, половина их будет истреблена внутри пещер, пока ящеры не расправятся с населявшими их людьми и не схватят Кормака. Потери среди этих существ не слишком волновали его. Как только Кормак окажется на борту челнока, который, видимо, уже приближался к поверхности планеты, Скеллор поступит с Масадой так же, как с тем спутником, что был им использован для роста.

Кормак взглянул на пустой футляр сюрикена на запястье и выругался. Казалось, его сопровождает одна потеря за другой. Если так пойдет и дальше, впереди – полный крах. Даже вид этой гигантской пещеры не произвел на него должного впечатления, настолько он был подавлен. Очередная ловушка, и совсем не здесь ему сейчас следовало находиться. Леллан совещалась со своими людьми и готовила тяжелое оружие против рапторов, которые вот-вот должны были прорваться в пещеру. Она обещала вернуться быстро, но минуты тянулись слишком медленно. Неужели она не понимала, как мало зависело от этой незначительной стычки? И Кормак решился. Из разговора с Леллан еще перед тем, как они направились в горы, он помнил, что сможет выбраться на поверхность через семнадцатый туннель, вход в который располагался где-то справа от речного шлюза.

Ян миновал большую старую пушку, привинченную к полу, позади осталась баррикада – весьма бесполезная, так как нападавшие обладали крыльями. Он шел через проход между двумя большими складами к открытой площадке, где стояло несколько пустых военных машин. Его внимание привлек жуткий гибрид джипа с тележкой для гольфа; Кормак запустил электродвигатель и поехал вперед. Вслед ему раздались крики, но они не остановили его. Сейчас Ян был готов стрелять в любого, кто осмелится помешать ему.

По пути агент почти не смотрел по сторонам. Блегг утверждал, что подполье превосходило по масштабам все поселения на поверхности Масады, и по всему было видно, что здесь царил порядок. Был ли этот порядок лучше того, что господствовал наверху? Он мельком видел только один город, а прочие поселения уже были разрушены.