Выбрать главу

По какому принципу определить, над каким именно из альтернативных вариантов (их, кстати, может быть больше двух) ставить знак ударения? Для ответа на это вопрос надо знать, что все слова относятся к одной из следующих двух групп: ударные, т.е. акцентируемые во время речи, и безударные, соответственно, неакцентируемые. К первой группе относятся все части речи, кроме: личных безударных местоимений, сокращенных форм притяжательных определений, большинства относительных местоимений и наречий, определенных артиклей, союзов и все предлоги, кроме según и vía. Все вышеперечисленное входит в состав второй группы.

Что все это значит? То, что в испанской речи, как и в русской, есть слова, на которые делается «упор» во время разговора, поскольку именно они содержат в себе наиболее значимую информацию, а есть те, которые как-бы «проскакиваются», поскольку они менее важны, выполняют функции «связки» между другими словами или частями фразы и т.д.

Рассмотрим это утверждение на парных примерах из русского языка:

Да, я это сделаю. / Я это сделаю, если попросишь.

Где ты был? / Я был там, где всегда.

Какая жара! / Так жарко, что не могу заснуть.

Представьте себе, что слова, которые построчно подчеркнуты в этих парах, звучат и пишутся абсолютно одинаково не только во второй паре, и Ваша задача пометить знаком ударения одно слово в каждой паре, чтоб не путать его с другим. Теперь произнесите вслух каждую пару предложений и подумайте, какое из двух подчеркнутых в паре слов произносится Вами более энергично и, соответственно, больше чем другое «заслуживает» знака ударения в качестве знака отличия? Именно эти слова и пишутся со знаком ударения в испанском варианте (при этом место «метки» в многосложных словах определяется согласно общим правилам ударения):

Sí (да), lo haré. / Lo haré, si (если) me lo pides.

¿Dónde (где) has estado hoy? / He estado donde (где) siempre estoy.

¡Qué (какая) calor! / Hace tanto calor, que (что) no puedo dormir.

Примеры некоторых «двойняшек», «тройняшек» и т.д.:

Примечание:* в отличие от местоимений и местоимение ti пишется без ударения, поскольку не существует слов, схожих с ним по написанию; ** указательные местоимения и указательные определения este/a, ese/a, aquel/la относятся к одной и той же, первой группе. Поэтому пишутся без ударения всегда, за исключением случаев, когда существует риск их двусмысленного понимания. В таких случаях местоимение выделяется знаком ударения: ¿Por qué tiran aquéllos libros? (Почему те (люди) выбрасывают книги?) / ¿Por qué tiran aquellos libros? (Почему выбрасывают те книги?). Нейтральные esto, eso, aquello никогда не используются с ударениями, поскольку применяются исключительно как местоимения; ***наречие и прилагательное solo относятся к одной и той же, первой группе. Поэтому пишутся без ударения всегда, за исключением случаев, когда существует риск их двусмысленного понимания. В таких случаях наречие выделяется знаком ударения: Trabajo sólo los martes. (Я работаю только по вторникам.) / Trabajo solo los martes. (Я работаю один по вторникам.).

Глава 6. Дифтонги, трифтонги и хиа́тусы

В испанском языке, в отличие от русского, два или даже три гласных звука (и обозначающих эти звуки букв) в слове один за другим – явление обычное. Рассмотрим этот феномен подробнее.

Из пяти известных нам гласных звуков испанского языка, три ([a], [e] и [o]) относятся к так называемым сильным звукам, а два ([i] и [u]) – к слабым. В словах все эти звуки могут «встречаться» друг с другом без каких-либо ограничений.

Cлабый звук может встретиться с сильным. Что при этом происходит? То же, что и в жизни людей: слабые льнут к сильным, ища в них защиту и покровительство и теряя при этом некоторые черты своей индивидуальности. Образуются неразрывные пары. Такие пары называются дифтонгом (diptongo, т.е. с двумя звуками). Звуки дифтонга звучат слитно, при этом доминирует сильный звук, а слабый гласный как бы «проскакивается на лету», порой превращаясь из гласного в полусогласный (помните, про потерю индивидуальности?). По этой причине дифтонг всегда входит в состав одного и того же слога, т.е. не «бьется» по разным слогам. Если согласно общим правилам ударения этот слог ударный, то ударение в дифтонге берет на себя сильный звук.