Выбрать главу

— Вы шутите недопустимо жестоко, Ваше Высочество, — нахмурился Николай, — такое поведение...

— Никаких шуток, Ваше Величество. Продемонстрировать возможности нашей медицины я могу прямо сейчас, но для полного исцеления цесаревича необходимо его содержание в стационаре госпиталя.

— Вы ещё и целитель, принц?!

— Как и все члены моей семьи, Ваше Величество...

Шум, вопли с каким-то звериным подвыванием прервали плавный ход беседы, насторожив августейшую чету. Аликс побледнела, когда в комнату с криком вбежала растрёпанная Татьяна:

— Папа, мама, Лёшка разбился!

Забыв об этикете и императорском достоинстве, Николай и Аликс бросились к пострадавшему наследнику, а Генрир поспешил вслед.

Тяжёлая болезнь цесаревича измотала ранее жизнерадостную императрицу и обрушила тяжкое уныние на её и без того не слишком волевого супруга. Каждый ушиб, который для всякого ребёнка явление обычное, вызывал внутреннее кровотечение. Медленно, но безостановочно, кровь проникала в окружающие мышцы и другие ткани, образуя изрядную гематому. Незначительные порезы или царапины не представляли опасности, но кровоизлияния в суставы причиняли мальчику сильную боль, которую тот стоически переносил. Попавшая в сустав кровь накапливалась в замкнутом пространстве, создавая давление на нерв, травмируя кости, сухожилия и мягкие ткани. Сейчас Алексей, по-видимому, потерял равновесие, с разбегу стукнулся об угол дверного проёма и упал на пол. Даже обычный ребёнок после такого удара оказался бы травмирован, что уж говорить о несчастном цесаревиче!

Однако мальчик не плакал, он съёжился на полу, чуть-чуть поскуливая, а в его глазах стояли слёзы.

— Алёшка!! Врача!

— Позвольте, Ваши Величества, — мягко, но властно отстранил родителей Генрир, присаживаясь на корточки возле мальчика. Принц простёр над ребёнком руки, и они засветились ярким белым светом.

— Больно?

Мальчик кивнул, изо всех сил сдерживая слёзы.

— Сейчас будет легче!

Сияющие ладони опустились и начали мягко поглаживать тело цесаревича, которое жадно впитывало 'стекающий' вниз свет, будто томимый жаждой странник — воду. Лицо Алексея расслабилось, и слёзы высохли.

— Ну как, Ваше Высочество?

— Не болит... — удивлённо прошептал цесаревич, пытаясь подняться. — Совсем не болит! Спасибо...

— Лежи, Алёшенька, — всполошилась Аликс, — сейчас тебя в кроватку отнесут!

— Не стоит, Ваше Величество, — Генрир выпрямился и подал руку мальчику, помогая ему встать. — Уверяю вас, цесаревичу ничто не угрожает.

— Пусть Алёшку осмотрит Боткин, — вмешался Николай, — Евгений Сергеевич сейчас подойдёт.

— Как вам будет угодно.

Офирский принц потрепал мальчика по голове:

— Потерпите ещё немного, Ваше Высочество!

— А потом я смогу ещё поиграть? — цесаревич протянул руку, и шарик, потухший и откатившийся в дальний угол зала, легко прыгнул ему в ладонь, снова засияв ровным белым светом.

— Алёшке надо быть осторожнее, — сурово нахмурилась Анастасия, косясь на застывшую рядом маму, по-бабьи прикрывшую ладошкой рот...

— ...Извольте объясниться, Ваше Высочество! Что вы сотворили с моим сыном? Доктор Боткин в полнейшей и совершеннейшей растерянности!

— Я просто стабилизировал состояние мальчика — вот и всё, Ваше Величество. Это — не полноценное лечение, а лишь временная мера, дающая ребёнку возможность пару месяцев пожить полноценной жизнью. Потом болезнь постепенно вернётся... если его вовремя не госпитализировать.

— Я не могу отпустить детей не...

— Неизвестно куда, хотите вы сказать, не так ли, Ваше Величество? Что же, это только ваш выбор.

— Никки! — возмущённо зашипела императрица, — принц, пожалуйста, называйте меня по имени — Аликс.

— Для вас я — Николай, — кивнул император, — всё равно вы нас неправильно титулуете, принц.

— Генрир, — с поклоном улыбнулся гость, — или просто Генри, если вам так привычнее.

— У вас необычное имя, принц...

— Традиции, Аликс, священные традиции!

— Вы женаты?

— Пока нет, Аликс, и в ближайшее время не собираюсь. Слишком много дел, вы же понимаете.

— Вы исполняете обязанности министра иностранных дел Офира, я прав?

Генрир ненадолго задумался. Здесь, в Мидгарде — безусловно. А вот что касается иных звёздных систем... Впрочем, на последнем заседании правительственного кабинета отец взвалил иностранные дела именно на него...

— Это так, Николай.

— Но вы ещё так молоды, — посочувствовала Аликс.

— Увы, не это главная проблема, — сокрушённо покачал головой Генрир. В глубине души его разбирал безудержный смех, было сложно не дать ему прорваться наружу. Знали б эти люди, каков на самом деле его возраст! — До полноценного министра мне не хватает дипломатического опыта.

Ага, зато старшего сына императора Константина боятся враги! Соглашение с Аргентиной заключал именно Генрир. Ему до сих пор приятно вспоминать, как перед собой фигурой в чёрной мантии, окружённой воинами с звериными головами, тряслись от страха бывший президент и верховный жрец туземцев — примас, кажется? Когда же нескольких фанатиков, устроивших на него покушение, он лично обезвредил, а 'божественным светом' исцелил всех пострадавших от действий террористов, к страху добавилось и преклонение людских толп. Это оказалось... приятно.

— Но вы же имеете право подписывать государственные договоры от имени вашего отца, Генри? — осторожно поинтересовался Николай, — не правда ли?

— Государь-отец наделил меня всеми полномочиями, — Генрир решил подыграть императорской чете, а потому постарался, чтобы в его голосе явственно слышались нотки гордости, — если, конечно, предложения того стоят...

— Скажите, Генри, почему вы проявили такой интерес к здоровью и благополучию нашей... династии?

— Древняя кровь, Аликс, — искренне ответил Генрир, ухмыляясь в душе, — нельзя, чтобы она 'пачкалась' или 'терялась', так как имеет для всей планеты огромную ценность. К тому же моя семья по мере сил старается бороться с немощью и болезнями, которые приносят людям столько страданий... — принц скромно улыбнулся, надеясь, что это не будет принято за волчий оскал. — В вашей империи столько несчастных беспризорных детей, на которых ни у чиновников, ни у государства просто не хватает средств. Офир значительно увеличил свои территории, у нас во множестве строятся новые школы. Мой отец просит вас позволить офирцам собирать одиноких сирот и беспризорных детей. Государь-отец обещает заботиться об их благополучии и достатке.

'Почему бы и нет? — подумал Николай. — Каждый год сотни тысяч русских людей бегут на чужбину за лучшей долей, спасаясь от притеснений и голода. А сколько детишек погибает, не дожив до двенадцати лет?!'

— Вы — христианин, принц?

— Я искренне верую в Единого Бога, Аликс! — Генрир чинно сложил перед собой ладошки рук и обратил взгляд вверх, к небесам, внутренне покатываясь от хохота. — И, что особенно важно, Он верит и нам, детям своим, даруя силу исцелять даже тяжкие недуги. Именно силой Создателя я освободил цесаревича от последствий травмы. Но я ни в коем случае не собираюсь вести дискуссию о том, чья вера правильнее, или навязывать нашу религию кому-то ещё.

Николай слегка поклонился, принимая позицию собеседника и, переглянувшись с Аликс, спросил:

— Как вы предполагаете доставить цесаревича в ваш госпиталь? Он же находится на другом конце света, а длительное морское путешествие он не перенесёт!

— Я могу предложить два варианта, Ваши Величества: воздушное путешествие в Офир займёт не больше половины дня. Или, если этот вариант вас не устраивает, можно согласовать время дружественного визита эскадры наших боевых кораблей в Санкт-Петербург. На флагмане — отличный госпиталь со всем необходимым оборудованием.

3

1909, марта 10-го, среда,

Офир, личный кабинет императора.