17 Авг 25
Очень наивно, но читабельно. Это не столько любовный роман, сколько примитивный детектив. На всем протяжении сюжета столько роялей разбросано по кустам, из этого и не только - эту историю не возможно воспринимать серьёзно. Но если не задумываться обо всех косяках, то можно читать. А если книжку отнести к жанру водевиль, то получите полное наслаждение от прочитанного.
17 Авг 25
Банальный подростковый Роман. Жаль потраченного времени. Героиня не зрелая, постоянно обижается. Сюжет очень простой. Описание сцен в книге очень скудное
16 Авг 25
Не любитель всей этой японской фигни, но что то в этой книге таки есть. Чуток начало тягомотное.
16 Авг 25
По моему мнению, книга получилась слабее предыдущих двух.
Главные герои - никакие. Они не раскрыты, плохо прописаны; принц - несчастный влюбленный нытик со склонностями к самопожертвованию, героиня же не далеко от него ушла в данном плане.
Нет интриги. Злодеи слабые и не интересные.
Сюжет поверхностный и напичкан большим количеством событий на малый объём текста. Если в первых двух книгах данный факт - наличие многих динамичных событий - не вызывал отторжения в моей читательской душе, то здесь наоборот: всё происходило быстро, сумбурно и без глубины. Не зацепило.
16 Авг 25
Это такой мусор! Я удивлена авторству Оливии Лейк. Мне нравиться многое из того, что она написала. А вот этот "шедевр" заставил меня усомниться в её авторстве. Столько откровенной ерунды и пошлости я не встречала ни в одном её романе. Дешевое чтиво не имеющее ни какого смысла: ни для ума, ни для сердца, ни для отдыха.
15 Авг 25
Ни о чём.
Нет целостного сюжета; любовь и чувства главных героев, которые появились между ними буквально за одну страницу, не зацепили. Ощущение, как будто это отрывок какой-то книги - под конец рассказа для меня остались одни сплошные сюжетные дыры и вопросы по сюжету, ведь всё так быстро начало и сразу закончилось.
Один плюс истории - коротко.
12 Авг 25
спасибо большое переводчику за эту историю. не понятно только почему до конца не перевели - надоело? очень прям грустно...((( пришлось искать другого переводчика, но там много ошибок и коряво. ((( может, все же допереведете доконца? без GT?
Не е добре преведена . Направо си е ужас на моменти се губи смисъла заради превода .