Аннотация
«Песнь о Роланде» и «Песнь о Сиде» — величайшие поэтические памятники французского и испанского народов. Они знаменуют собой блистательное начало двух во многом родственных литератур, давших так много всей мировой культуре. Совмещение этих памятников в одном томе — с добавлением некоторых других текстов — не произвольно. И дело не только в лингвистической и культурно-исторической близости французов и испанцев. Дело еще и в том, что к параллелям и аналогиям побуждает прибегать сама общность проблематики французского и испанского эпоса. В «Романсеро» (глава «Романсы литературные») приведены произведения Луис де Гонгора, Лопе де Вега, Франсиско Кеведо. Вступ. статья Н. Томашевского; Примеч. А. Смирнова, Ю. Стефанова, Н. Томашевского; Иллюстрации Д.Бисти

![Работа посвящена исследованию русско-скандинавских отношений X-XII вв. по материалам скандинавских рунических надписей, методика использования которых в качестве... Скандинавские рунические надписи [Тексты, перевод, комментарий]](https://www.rulit.me/data/programs/images/skandinavskie-runicheskie-nadpisi-teksty-perevod-kommentarij_389479.jpg)









![«Путевой дневник» Монтеня до настоящего времени был практически неизвестен в России. Рукопись, случайно найденную через 178 лет после смерти ее автора, впервые... Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/putevoj-dnevnik-puteshestvie-mishelya-de-montenya-v-germaniy_614730.jpg)
Комментарии к книге "Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро"