Автор: Хайям Омар
Язык: украинский
Год: 1990
Оригинальное название: Захід і Схід: Переклади
Страниц: 13
Издатель: Дніпро
Город: К.
Переводчик: Мисик Василь
Добавил: Admin 6 Июл 11
Проверил: Admin 6 Июл 11
Формат:
FB2 (30 Kb) RTF (2777 Kb) TXT (29 Kb) HTML (2695 Kb) EPUB (98 Kb) MOBI (337 Kb) JAR (68 Kb) JAD (0 Kb)



![Первый полный комментированный перевод популярного в Китае сочинения V в. — собрания сюжетных рассказов индийского происхождения, в санскритском подлиннике не... Бай Юй Цзин [Сутра ста притч]](https://www.rulit.me/data/programs/images/baj-yuj-czin-sutra-sta-pritch_395904.jpg)
![Эпос о Гильгамеше - величайшее поэтическое произведение древневосточной литературы. Он представляет интерес для читателя нашего времени не только как высшее... Эпос о Гильгамеше [О все видавшем]](https://www.rulit.me/data/programs/images/epos-o-gilgameshe-o-vse-vidavshem_782950.jpg)


![ХОДЗЁКИ(«Записки из кельи») – один из литературно-философских памятников Японии. Датируется 1212 г. «Записки» предстали перед читателем в виде своеобразного... Записки из кельи [Ходзёки]](https://www.rulit.me/data/programs/images/zapiski-iz-keli-hodzyoki_10651.jpg)




Комментарии к книге "Рубаї"