Язык:
Формат:
только полные версии  
Кот Мурр… Сочинение Э.-Т.-А. Гофмана. Перевод с немецкого Н. Кетчера
Критика

Кот Мурр… Сочинение Э.-Т.-А. Гофмана. Перевод с немецкого Н. Кетчера

Язык: русский
Год: 1840

«…Обращаемся к «Коту Мурру». Это сочинение – по оригинальности, характеру и духу, единственное во всемирной литературе, – есть...
«Неистовый Роланд», героическая поэма г. Ариоста
Критика

«Неистовый Роланд», героическая поэма г. Ариоста

Язык: русский
Год: 1791

«Толь­ко жар­кий кли­мат Ита­лии мог про­из­вести та­кого ро­манис­та, ка­ков был Ари­ост. Чи­тая его по­эму, нель­зя не удив­лять­ся...
Невеста Абидосская. Турецкая повесть Лорда Байрона. Перевел с английского Иван Козлов
Критика

Невеста Абидосская. Турецкая повесть Лорда Байрона. Перевел с английского Иван Козлов

Язык: русский

«Невѣста Абидосская есть одинъ изъ тѣхъ поэтическихъ цвѣтовъ, которые доставило Европейской Литтературѣ путешествіе Байрона по...
Письмо к редактору «Вестника Европы»
Критика, Публицистика

Письмо к редактору «Вестника Европы»

Язык: русский
Год: 1857
полная версия

«С радостию прочитал я в 46-й книжке «Сына отечества» под статьею: «Российский театр» известие о блистательном появлении русской...
Александрийский театр. Велизарий. Драма в стихах…
Критика

Александрийский театр. Велизарий. Драма в стихах…

Язык: русский
Год: 1839

«…Не буду распространяться о впечатлении, которое произвела на меня резкая разность Александрийского театра от московского...