Язык:
Формат:
только полные версии  
Русское отражение французского символизма
Классическая проза ХIX века, Критика

Русское отражение французского символизма

Язык: русский
Год: 2011

«Я отнюдь не думаю защищать русскую литературу от нападков г. Мережковского. Напротив, многое я выразил бы гораздо резче, но со многим,...
«Испанские романсы» в переводе Борегара Пандэна
Критика

«Испанские романсы» в переводе Борегара Пандэна

Язык: русский
Год: 1980
полная версия

Они сделались мне известными благодаря ноябрьскому выпуску «Собеседника» за 1822 год. Все напечатанные там романсы носят юмористический...
Жизнь, как она есть. Записки неизвестного, изданные Л. Брантом…
Критика

Жизнь, как она есть. Записки неизвестного, изданные Л. Брантом…

Язык: русский
Год: 1844

Л. В. Брант – беллетрист и критик конца 1830–1840-х гг., в течение ряда лет фельетонист «Северной пчелы». Одержимый, по выражению Белинского,...
Испытание „Словом…“
История, Критика

Испытание „Словом…“

Язык: русский
Год: 1998
полная версия

Книга излагает новую систему взглядов на возникновение текста «Слова о полку Игореве» и его загадки, связанные с событиями XI–XII вв. На...
Данте – путешественник по загробью
Критика, Публицистика

Данте – путешественник по загробью

Язык: русский
Год: 1921

«„Герой“ „Божественной Комедии“ – сам Данте. Однако в несчетных книгах, написанных об этой эпопее Средневековья, именно о ее...