Язык:
Формат:
только полные версии  
Кот Мурр… Сочинение Э.-Т.-А. Гофмана. Перевод с немецкого Н. Кетчера
Критика

Кот Мурр… Сочинение Э.-Т.-А. Гофмана. Перевод с немецкого Н. Кетчера

Язык: русский
Год: 1840

«…Обращаемся к «Коту Мурру». Это сочинение – по оригинальности, характеру и духу, единственное во всемирной литературе, – есть...
Провинциальные бредни и записки Дормедона Васильевича Прутикова…
Критика

Провинциальные бредни и записки Дормедона Васильевича Прутикова…

Язык: русский
Год: 1836

Дормедон Васильевич Прутиков – псевдоним А. Полторацкого. Из письма Лажечникова к Белинскому от 26 ноября 1834 года явствует, что...
Последнее слово русской исторической драмы «Царь Федор Иванович», трагедия графа А.К. Толстого
Классическая проза ХIX века, Критика

Последнее слово русской исторической драмы «Царь Федор Иванович», трагедия графа А.К. Толстого

Язык: русский

«Из многочисленных способов относиться к русской истории и к русскому народу, граф А.К. Толстой выбрал один из самых оригинальных,...