Аннотация
Сборник народных сказок различных областей Франции и литературных сказок известных французских писателей.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Л. Орловой
Оглавление
Французские народные сказки
Маленькая Аннетта (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 15-16
Куртийон-Куртийет (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 17-22
Принцесса-мышка (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 23-28
Про королька, про зиму, про орла и про королевского сына (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 29-36
Портной и Вихрь (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 37-43
Прекрасная Жанетон (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 44-48
Принцесса Маркасса и птица Дредейн (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 49-58
Принц и конь Байяр (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 59-64
Замок дьявола (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 65-71
Два старых солдата (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 72-75
Барбовер Зеленая Борода, или Сказка о принце, который проиграл свою голову (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 76-82
Птица, которая вещала правду (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 83-87
Дочь испанского короля (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 88-94
Принцесса Тройоль (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 95-104
Два горбуна и гномы (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 115-107
Золотой Драгун (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 108-114
Сказка про тринадцать мух (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 115-117
Жених-Жаба (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 118-124
Ночь четырех ненастий (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 125-127
Синяя борода (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 1228-132
Волшебный свисток (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 133-134
Эуэн Конгар (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 125-142
Кошенар и Тюркен (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 143-155
Дележ (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 156
Сказка про дядюшку Злосчастье и его собаку Нищету (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 157-161
Сказка про мальчика с сапожок (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 162-164
Сын дьявола (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 165-171
Сказка о девяти братьях-барашках и их сестре (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 172-177
Как осел проглотил луну (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 178-179
Ловкий вор (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 180-183
Король Англии и его крестник (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 184-196
Маленькие человечки (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 197-200
Принцесса Дангобер (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 201-204
Сказка о ловком пастушке (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 205-211
Как черта перехитрили (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 212-219
Король-ворон (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 220-227
Выклеванное сердце (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 228-229
Наказанная королева (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 230-234
Три охотника (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 235
Белый волк (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 236-238
Чертова коса (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 239-240
Ночные плясуны (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 241-245
Хитрый кюре (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 246-247
Принцесса Тронколен (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 248-257
Райский табурет (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 258-259
Домовые (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 260-261
Барбаик Лохо и домовой (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 262-263
Три скрипача в раю (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 264-265
Крестьянин Толоме и дьявол (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 266-268
Откуда взялись блохи (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 269
Клубок шерсти (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 270-271
Грот Корбьер (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 272-275
Морганы на острове Уэссан (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 276-281
Пичужка (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 282-283
Лоцман из Булони (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 284-289
Золотая головня (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 290-296
Сказки французских писателей
Шарль Перро
Спящая красавица (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 299-306
Красная Шапочка (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 307-309
Синяя Борода (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 310-314
Господин кот, или Кот в сапогах (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 315-319
Волшебница (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 320-322
Рике с хохолком (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 323-329
Леритье де Виллодон
Смышленая принцесса, или Приключения Вострушки (новелла, перевод С. Боброва), стр. 330-349
Д'Онуа
Красавица Золотые Кудри (сказка, перевод С. Боброва), стр. 350-363
Лепренс де Бомон
Красотка и чудовище (сказка, перевод С. Боброва), стр. 364-375
Жорж Санд
История истинного простофили по имени Грибуль (сказка), пересказ И. Кузнецовой, стр. 376-409
Эдуард Лабуле
Фраголетта (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 410-419
Божьи гуси (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 420-421
Ивон и Финетта (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 422-444
Бац-бац (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 443-469
Алексей Налепин. Сказки Франции (статья), стр. 470-479
Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5863928
![«Много лет назад, когда в Шпессарте дороги были еще плохи и не так людны, как теперь, через Шпессартский лес шли два молодых парня. Одному было лет восемнадцать; он... Харчевня в Шпессарте [сборник; = Трактир в Шпессарте]](https://www.rulit.me/data/programs/images/harchevnya-v-shpessarte_142156.jpg)
![Новое расследование захватывающей тайны начинается для привлекательной юной сыщицы, когда подруги Бесс и Джорджи просят её разобраться в слухах о том, что их... Тайна витых свечей [= Нэнси Дрю и знак витых свечей] [The Sign of the Twisted Candles]](https://www.rulit.me/data/programs/images/tajna-vityh-svechej-the-sign-of-the-twisted-candles_490047.jpg)



![Барнаби Граймс – шустрый, любознательный паренёк – служит тик-такером. Это отчасти курьер, отчасти посыльный: только тик-такер должен быть гораздо быстрее... Проклятие ночного волка [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/proklyatie-nochnogo-volka-litres_573364.jpg)

![За столетия жизни у Матушки Гусыни было множество приключений, и вот наконец она решила позволить вам, своим любимым читателям, разузнать все её тайны!
Есть ли на... Дневники Матушки Гусыни [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/dnevniki-matushki-gusyni-litres_571127.jpg)
![Сказка «Кролик, который хочет уснуть» создана, чтобы уложить детей спать. История кролика Роджера помогает правильно расслабиться и плавно погрузиться в сон.... Кролик, который хочет уснуть [Сказка в помощь родителям] [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/krolik-kotoryj-hochet-usnut-skazka-v-pomoshch-roditelyam-lit_590665.jpg)

![Пеппи отправляется в страну Веселию, в которой ее отец, капитан Эфроим Длинныйчулок, могущественный король. Теперь она наверняка станет негритянской принцессой.... Пеппи Длинныйчулок собирается в путь [Художник: Арсен Джаникян]](https://www.rulit.me/data/programs/images/peppi-dlinnyjchulok-sobiraetsya-v-put-hudozhnik-arsen-dzhani_637184.jpg)
Комментарии к книге "Французские сказки [1988] [худ. Л. Орлова]"