Язык:
Формат:
только полные версии  
Сицилиец
Зарубежная классическая проза, Классическая проза ХX века

Сицилиец

Язык: русский
Год: 2022

ПЕРВЫЙ ПОЛНЫЙ ПЕРЕВОД РОМАНА В РОССИИ Роман знаменитого американского писателя Марио Пьюзо «Сицилиец» принято считать продолжением...
Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid [litres]
Другие приключения, Зарубежная классическая проза

Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid [litres]

Язык: английский
Год: 2013

Книга «Лучшие романы Томаса Майна Рида» на английском языке станет эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный...
Полковнику никто не пишет [другая редакция перевода]
Зарубежная классическая проза, Историческая проза

Полковнику никто не пишет [другая редакция перевода]

Язык: русский
Год: 2012

Прежде чем опубликовать эту повесть Габриэль Гарсиа Маркес переписывал ее десяток раз и добился своего: по своей емкости и силе она не...
Вот так мы теперь живем [litres]
Зарубежная классическая проза, Классическая проза ХIX века

Вот так мы теперь живем [litres]

Язык: русский
Год: 2023

Впервые на русском (не считая архаичных и сокращенных переводов XIX века) – один из главных романов британского классика, современная...
Легенда о принце Ахмеде Аль Камель, или Паломник любви
Зарубежная классическая проза, Классическая проза ХIX века

Легенда о принце Ахмеде Аль Камель, или Паломник любви

Язык: русский
Год: 1832

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе...
Ещё раз О.Генри [из сборника]
Зарубежная классическая проза, Малые литературные формы прозы

Ещё раз О.Генри [из сборника]

Язык: русский
Год: 1939

Один из самых известных юмористов в мировой литературе, О. Генри создал уникальную панораму американской жизни на рубеже XIX–XX веков,...
Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание
Зарубежная классическая проза, Сказки народов мира

Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

Язык: русский
Год: 2017

Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем...