Аннотация
Роман португальского писателя Камилу Каштелу Бранку (1825-1890) «Падший ангел» (1865) ранее не переводился на русский язык, это первая попытка научного издания одного из наиболее известных произведений классика португальской литературы XIX в. В «Падшем ангеле», как и по многих романах К.Каштелу Бранку, элементы литературной игры совмещаются с ироническим изображением современной автору португальской действительности. Использование «романтической иронии» также позволяет К.Каштелу Бранку представить с неожиданной точки зрения ряд «бродячих сюжетов» европейской литературы. В качестве дополнения к роману в настоящем издании публикуется новелла К.Каштелу Бранку «Побочный сын» (1876) из цикла «Новеллы из провинции Минью». Это произведение, также впервые издающееся на русском языке, отчасти представляет собой переосмысление сюжета «Падшего ангела».
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
Падший ангел (5).
ДОПОЛНЕНИЕ
Побочный сын (157).
ПРИЛОЖЕНИЯ
К.В.Ковалев. Камилу Каштелу Бранку и его роман «Падший ангел» (217).
Комментарии (239).
Список иллюстраций (293).


![Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной... Испанский театр. Пьесы [антология]](https://www.rulit.me/data/programs/images/ispanskij-teatr-pesy-antologiya_402187.jpg)
![Mrs Harris goes to Moscow [Миссис Харрис едет в... Mrs Harris goes to Moscow [Миссис Харрис едет в Москву]](https://www.rulit.me/data/programs/images/mrs-harris-goes-to-moscow-missis-harris-edet-v-moskvu_607217.jpg)





![До цієї унікальної збірки увійшли найвизначніші твори Остапа Вишні різних років. Тепер, за сприяння Інституту літератури імені Т. Г. Шевченка, первозданний вигляд... Вишневі усмішки. Заборонені твори [збірник]](https://www.rulit.me/data/programs/images/vishnevi-usmishki-zaboroneni-tvori-zbirnik_366856.jpg)


Комментарии к книге "Каштелу Бранку. Падший ангел"