Аннотация
Историята на Мърдър и Сара
Съдбите на вампир и един учен са страстно преплетени в надпревара с времето. . .
В цялата история на Братството на черния кинжал само един мъж е бил изгонен, но лудостта на Мърдър не е дала избор на Братята. Преследван от видения на жена, която не може да спаси, той въпреки това се връща в Колдуел с мисия да поправи грешката, която го е съсипала. Той обаче не е подготвен за това, с което трябва да се сблъска в стремежа си за изкупление.
Д-р Сара Уоткинс, изследовател в биомедицинска фирма, се бори със загубата на годеника си. Когато ФБР започва да разпитва за смъртта му, тя се съмнява какво наистина се е случило и скоро научава ужасната истина: нейната фирма провежда тайно нечовешки експерименти и мъжът, когото е смятала, че познава и обича, е участвал в изтезанията.
Докато съдбите на Мърдър и Сара се преплитат неотменимо, между тях пламва желание. Но могат ли да изградят бъдеще, което да надхвърли разделението, разделящо двата вида? А тъй като във войната срещу вампирите се появява нов враг, ще се върне ли Мърдър при своите братя... или ще възобнови самотното си съществуване завинаги?
![В Гатлине не бывает сюрпризов. Мы жили в самом эпицентре пути в никуда. По крайней мере, я так думал. Как оказалось, я ошибался. Было проклятие. Была девушка. И еще…... Прекрасные создания [любительский перевод]](https://www.rulit.me/data/programs/images/prekrasnye-sozdaniya-lyubitelskij-perevod_197929.jpg)





![Разве когда-нибудь Скрудж [1] думал, что с ним случится именно это, прежде чем призраки разрушили его жизнь и оставили его беззащитным?
Когда-то Айдан О В полночном свете](https://www.rulit.me/data/programs/images/v-polnochnom-svete_172418.jpg)
![Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не... Темный любовник [любительский перевод]](https://www.rulit.me/data/programs/images/temnyj-lyubovnik-lyubitelskij-perevod_180906.jpg)





Ужасен превод! Вижда се, че не е машинен, но дори и с последващата редакция от Radostina Lilova 3/4 от текста отново е неразбираем и труден за четене!