Аннотация
Впервые предметом специального анализа становится язык и текст русского библейского лубка. Язык лубочных листов анализируется в контексте языковой ситуации России XVIII—XIX вв. и рассматривается как язык массовой литературы, который по ряду параметров отличается и от русского литературного, и церковнославянского языка. Содержание библейских лубков характеризует представления крестьян и мещан о границах Священного Писания. Здесь библейские тексты сосуществуют с ветхозаветными апокрифами, житийной и святоотеческой литературой, с переводами и пересказами западноевропейских литературных текстов (Джон Мильтон и др.). В книге осуществлена лингвистическая публикация значительного корпуса библейских лубков, установлены их источники и сформулированы принципы работы создателей лубочных листов.




![Митрополит Диоклийский Каллист (Уэр), - один из виднейших православных иерархов за рубежом, богослов, патролог, переводчик «Добротолюбия» и богослужебных текстов... Православный путь [THE ORTHODOX WAY]](https://www.rulit.me/data/programs/images/pravoslavnyj-put-the-orthodox-way_377376.jpg)
![Извлечения из книги:
Арелатские проповедники V–VIвв.: сб. исслед. и пер. / [ред.: А. Р. Фокин]. — М.: Центр библейск.-патрол. исслед.: Империум Пресс, 2004. — 392 с.
... Арелатские проповедники V–VI вв.](https://www.rulit.me/data/programs/images/arelatskie-propovedniki-v-vi-vv_415320.jpg)






Комментарии к книге "Лубочная библия. Язык и текст"