Аннотация
Учебное пособие посвящено интерпретации креолизованных текстов, в структурировании которых наряду с вербальными используются иконические средства (фотография, рисунок, карикатура и др.), а также средства других семиотических кодов (шрифт, цвет).
Пособие знакомит с современным состоянием и проблематикой изучения нетрадиционных семиотически осложнённых текстов, показывает их специфику, особенности реализации в них основных текстовых категорий (целостность, связность, модальность, темпоральность, локативность, образность), раскрывает функции отдельных элементов креолизованного текста (изображения, шрифта, цвета, подписи), выявляет роль данных текстов в закреплении и распространении национальных и гендерных стереотипов в современном обществе.
Книга может быть полезна также будущим специалистам в области маркетинга, культурологии, политологии, полиграфии.





![Учебник для изучения татарского языка в русских школах, датируемый 1925 годом, и, если не ошибаюсь, это один из первых учебников татарского языка написанный для... Rus Maktablare Ochn Tatar Tle Darslege [Рус мәктәпләре өчен татар теле дәреслеге - Русь мяктябляре учюн татар тлэ дярслеги - Учебник татарского языка для русских школ (арабская графика)]](https://www.rulit.me/data/programs/images/rus-maktablare-ochn-tatar-tle-darslege-rus-m_258400.jpg)
![Книга посвящена истории и основным правилам английской пунктуации. Написанная шутливо и занимательно, она содержит множество примеров неправильной... Казнить нельзя помиловать. Бескомпромиссный подход к пунктуации [примечания прямо в тексте]](https://www.rulit.me/data/programs/images/kaznit-nelzya-pomilovat-beskompromissnyj-podhod-k-punktuacii_166550.jpg)


Комментарии к книге "Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов)"