Аннотация
Лирика древней Эллады в переводах русских поэтов / Собрал и комментировал Я. Голосовкер. — Москва ; Ленинград : Academia, 1935. — 242 с., ил. — (Античная литература).
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА
Предлагаемая читателю книга охватывает лирику древней Греции в том виде, как она отразилась в переводах русских поэтов главным образом XIX и отчасти XVIII и XX вв.
Сборник имеет задачей познакомить не столько с древнегреческой лирикой как таковой, сколько с восприятием ее в русской поэзии. Поэтому переводы подобраны как с точки зрения полноты воспроизведения всех особенностей оригинала, так и по признаку характерности его восприятия на том или ином этапе развития русского художественного слова. При наличии нескольких переводов одного и того же древнегреческого текста даются наиболее примечательные из них — в указанном отношении. В случае, если на ряду с переводом имеется также более или менее близко и художественно-значительное подражание, оно приводится в комментарии. Последний дает также необходимые данные справочного характера.




![Печатное издание для детей младшего школьного возраста.
Художники А. Лебедев, Т. Сорокина, О. Пархаев, В.... Мифы народов мира [сборник] [2018]](https://www.rulit.me/data/programs/images/mify-narodov-mira-sbornik-2018_879685.jpg)


![«Если хочешь взять власть над всем, отдай власть над собою разуму! Многим будешь ты повелевать, если разум будет повелевать тобою».
В книге представлены... Нравственные письма к Луцилию [Ad Lucilium epistulae morales]](https://www.rulit.me/data/programs/images/nravstvennye-pisma-k-luciliyu-ad-lucilium-epistulae-morales_637148.jpg)


Комментарии к книге "Лирика древней Эллады в переводах русских поэтов"