Аннотация
Читачеві пропонується український переклад фрагменту (перші абзаци) автобіографічної повісті Майка Йогансена "Югурта". Автор написав цю повість українською мовою, твір ніколи не публіковався, оригінал до нашого часу не зберігся, а є лише прижиттєвий переклад російською. Українською мовою ця повість повністю з російського перекладу поки не перекладалась, а російський переклад поки не публіковався і зберегаєтья в архіві. Літературорознавиця Ярина Цимбал, що досліджує життя та творчість Майка Йогансена, нещодавно переклала українською початок повісті. Саме цей переклад уривку і пропонується тут читачеві. Напевно, колись у майбутнньому цей маловідомий твір вбитого більшовиками талановитого літератора буде перекладений та опублікований українською повністю.
![Георгий Владимов – один из самых ярких российских писателей второй половины XX века. Его роман «Три минуты молчания» в течение четырех лет после выхода в свет... Генерал и его армия. Лучшие произведения в одном томе [сборник litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/general-i-ego-armiya-luchshie-proizvedeniya-v-odnom-tome-sbo_791250.jpg)






![В 1955 году увидела свет «Лолита» – третий американский роман Владимира Набокова, создателя «Защиты Лужина», «Отчаяния», «Приглашения на казнь» и «Дара». Вызвав... Лолита [litres 2019]](https://www.rulit.me/data/programs/images/lolita-litres-2019_787734.jpg)



![Бруклин 1927 года. Анни и Карл так юны и влюблены. Все против их брака: родители, друзья, даже декан факультета, где учится Карл. Брак может сломать жизнь, любовь еще... А наутро радость [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/a-nautro-radost-litres_588319.jpg)
Комментарии к книге "Югурта (фрагмент)"