Аннотация
Читачеві пропонується український переклад фрагменту (перші абзаци) автобіографічної повісті Майка Йогансена "Югурта". Автор написав цю повість українською мовою, твір ніколи не публіковався, оригінал до нашого часу не зберігся, а є лише прижиттєвий переклад російською. Українською мовою ця повість повністю з російського перекладу поки не перекладалась, а російський переклад поки не публіковався і зберегаєтья в архіві. Літературорознавиця Ярина Цимбал, що досліджує життя та творчість Майка Йогансена, нещодавно переклала українською початок повісті. Саме цей переклад уривку і пропонується тут читачеві. Напевно, колись у майбутнньому цей маловідомий твір вбитого більшовиками талановитого літератора буде перекладений та опублікований українською повністю.
![У книгу сучасного українського письменника ввійшли повість «Сьоме Небо» та повість у новелах «На перевалі». Дія першої повісті пов’язана з першими днями Великої... Сьоме Небо [збірник]](https://www.rulit.me/kotha/images/nocover.jpg)

![«Титан» – вторая книга «Трилогии желания» известного американского писателя Теодора Драйзера (1871–1945). Взлеты и падения в деловой сфере преследуют главного героя... Titan / Титан. Книга для чтения на английском языке [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/titan-titan-kniga-dlya-chteniya-na-anglijskom-yazyke-litres_789519.jpg)






![Захватывающая семейная сага английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989), книги которой стали классикой готической традиции в литературе XX века. Мастер тонкого... Голодная гора [Hungry Hill]](https://www.rulit.me/data/programs/images/golodnaya-gora-hungry-hill_785703.jpg)
Комментарии к книге "Югурта (фрагмент)"