Translated by Pevear-Volokhonsky
THE DEATH OF A CLERK
SMALL FRY
THE HUNTSMAN
THE MALEFACTOR
PANIKHIDA
ANYUTA
EASTER NIGHT
VANKA
SLEEPY
A BORING STORY
GUSEV
PEASANT WOMEN
THE FIDGET
IN EXILE
WARD NO. 6
THE BLACK MONK
ROTHSCHILD’S FIDDLE
THE...
Ne memorante, kiel ŝi forlasis la hejmon, Assol jam kuris al la maro, subkaptita de nevenkebla vento de la evento; ĉe la unua angulo ŝi haltis preskaŭ senforte; ŝiaj kruroj estis fleksiĝantaj, la spirado estis...
La maison des morts, c'est le bagne de Sibérie où Dostoïevsky a purgé comme condamné politique une peine de quatre années de travaux forcés et de six ans de «service militaire». Il faut noter l'actualité des...