Аннотация
Шведский мальчик Нильс Хольгерсон подшутил над лесным гномом. Лесной гном тоже оказался изрядным шутником и заколдовал Нильса, превратив его в совсем маленького человечка. Да еще и обратное заклинание забыл. В таком виде Нильс пропутешествовал верхом на гусе в Лапландию и обратно, обрел новых друзей и испытал свой характер на прочность.
Примечание 1:
Повесть в свободном переводе З. Задунайской и А. Любарской. Стихи написаны С.Я. Маршаком
Примечание 2:
Первый том романа вышел в 1906 г., второй — в 1907 г. В 1921 г. роман был переработан и сокращён.
Изначально книга являлась увлекательным пособием по географии Швеции в литературной форме для учеников первого класса, девятилетних детей. В Швеции с 1868 года уже существовала «Государственная книга для чтения», но, новаторская для своего времени, к концу XIX века она потеряла актуальность. Один из руководителей Всеобщего союза учителей народных школ, Альфред Далин, предложил создать новую книгу, над которой в сотрудничестве работали бы педагоги и писатели. Его выбор пал на Сельму Лагерлёф, уже прославившуюся своим романом «Сага о Йесте Берлинге», к тому же она была бывшей учительницей. Она согласилась на предложение Далина, но отказалась от соавторов. Лагерлёф начала работу над книгой летом 1904 года. Писательница считала, что необходимо создать несколько учебников для школьников разных возрастов: первый класс должен был получить книгу по географии Швеции, второй — по родной истории, третий и четвёртый — описания других стран мира, открытий и изобретений, общественного устройства страны. Проект Лагерлёф со временем был осуществлён, и первым в ряду книг-учебников стало «Удивительное путешествие Нильса…»
В России первый перевод книги был выполнен Любовью Хавкиной и появился в 1908 году (первый том, второй — в 1909). Перевод делался, вероятно, с немецкого языка. Успеха книга не получила и вскоре оказалась забыта. В 1910 году в полное собрание сочинений Лагерлёф вошёл перевод сказки, выполненный А. Кайранским и М. Барсуковой. В 1911 году появился ещё один, анонимный перевод. Принято считать, что они также были выполнены с немецкого языка.
Популярной книга стала только в 1940 году, когда советские литераторы З. М. Задунайская и А. И. Любарская написали её свободную обработку для детей и именно в таком виде книга стала популярна у советских читателей. От оригинала обработка отличалась сильно сокращённой сюжетной линией и упрощением некоторых исторических и биологических деталей. По сути, это был не учебник шведской географии в виде сказки, а просто сказка.
Полноценный перевод книги со шведского был выполнен только в 1982 году переводчицей Людмилой Брауде.
© https://fantlab.ru/work141320
Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4555920
![«Стать хорошей ведьмой» — такое задание получает Маленькая Баба-Яга в наказание за то, что она без разрешения отправилась в Вальпургиеву ночь на гору Блоксберг... Маленькая Баба-Яга [2001] [худ. Тржемецкие Б. и М.]](https://www.rulit.me/data/programs/images/malenkaya-baba-yaga-2001-hud-trzhemeckie-b-i-m_826281.jpg)
![Сборник из трех восточных сказок с отличными иллюстрациями.
Рассказ о калифе-аисте
Сказка о великом калифе и его мудром визире, о злом волшебнике и прекрасной... Маленький Мук и другие сказки [1994] [худ. В. Кременецкая]](https://www.rulit.me/data/programs/images/malenkij-muk-i-drugie-skazki-1994-hud-v-kremeneckaya_813349.jpg)

![Удивительный Волшебник из Страны Оз
Классическая сказка Л.Ф. Баума о девочке Дороти, которую страшный ураган унёс в загадочную страну Оз.
Чудесная Страна Оз
В этой... Удивительный Волшебник из Страны Оз. Чудесная Страна Оз [2000] [худ. А. Шахгелдян]](https://www.rulit.me/data/programs/images/udivitelnyj-volshebnik-iz-strany-oz-chudesnaya-strana-oz-200_826587.jpg)
![Заключительная сказочная повесть из цикла повестей "Волшебник Изумрудного города", "Урфин Джюс и его деревянные солдаты", "Семь подземных королей", "Огненный бог... Тайна заброшенного замка [1984] [худ. Л. Владимирский]](https://www.rulit.me/data/programs/images/tajna-zabroshennogo-zamka-1984-hud-l-vladimirskij_970303.jpg)
![Цикл «Ветер в ивах»
Герои смешной, а иногда грустной сказки, так полюбившейся и маленьким, и взрослым читателям, - звери, наделенные трогательными и... Ветер в ивах [2008] [худ. Э. Шепард]](https://www.rulit.me/data/programs/images/veter-v-ivah-2008-hud-e-shepard_812859.jpg)
![Для младшего школьного возраста.
Содержание
Мария Конопницкая. История о гномах и о сиротке Марысе (повесть), стр. 7-284
Александр Шаров. Человек-горошина и простак... О гномах и о сиротке Марысе [сборник]](https://www.rulit.me/data/programs/images/o-gnomah-i-o-sirotke-maryse-sbornik_963683.jpg)
![Источник:... Сказка о славном царе Горохе… [= Сказка про славного царя Гороха и его прекрасных дочерей царевну Кутафью и царевну Горошинку] [2006] [худ. О. Ковалёва]](https://www.rulit.me/data/programs/images/skazka-o-slavnom-care-gorohe-skazka-pro-slavnogo-carya-goroh_813236.jpg)
![Источник:... Сказки [1968] [худ. В. Конашевич]](https://www.rulit.me/data/programs/images/skazki-1968-hud-v-konashevich_813132.jpg)

Комментарии к книге "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями [1971] [худ. Н. Брюханов]"