Аннотация
«Записка» Ахмеда Ибн-Фадлана – чрезвычайно важный источник по истории Восточной Европы X века. Ее автор посетил Волжскую Булгарию в составе посольства аббасидского халифа аль-Муктадира (908-932 гг.). Поездка была предпринята по инициативе правителя Волжской Булгарии, который, желая избавиться от власти хазар, просил покровительства халифа и обещал принять ислам.
Посольство вышло из Багдада в 921 г.и прибыло в Волжскую Булгарию в мае 922 г. О его результатах ничего не известно, но Ибн-Фадлан (возможно, второе лицо в посольстве) оставил подробный отчет о путешествии, и в этом отчете приводится множество уникальных сведений этнографического характера о гузах, башкирах, булгарах и хазарах. Кроме этого, Ибн-Фадлан видел в Булгарии русов и оставил подробное описание их погребального обряда.
Отчет Ибн-Фадлана был широко известен в арабско-персидском мире. По свидетельству географа XIII века Йакута ар-Руми, работавшего в Мерве, в его время это сочинение было весьма распространено и находилось у многих лиц в восточном Иране. Сам Йакут включил несколько фрагментов из Ибн-Фадлана в свой «Географический словарь», дошедший в нескольких списках.
Единственный известный список «Записки» Ибн-Фадлана был обнаружен востоковедом А.З.В.Тоганом (А.З.Валидовым) в 1920-х годах в библиотеке при гробнице имама Али ибн-Риза в Мешхеде (Иран). К сожалению, конец рукописи отсутствует, причем неизвестно, скольких листов не хватает.
В 1937 г. фотокопия Мешхедской рукописи была передана в дар Академии наук СССР от правительства Ирана, и на ее основе А.П.Ковалевским было подготовлено издание на русском языке. В 1956 г. им же было подготовлено существенно переработанное и дополненное издание.

![Данный перевод сделан с пекинского издания Союза писателей 1954 года. Издание романа «Речные заводи» в русском переводе вторым изданием (первое вышло в 1955 г.)... Речные заводи (том 2) [2-е издание]](https://www.rulit.me/data/programs/images/rechnye-zavodi-tom-2-2-e-izdanie_650907.jpg)




![Мифологическо-летописный свод «Анналы Японии» («Нихон сёки», 720 г.) — основной памятник раннеяпонской словесности. Он представляет собой своеобразную... Нихон сёки. Анналы Японии [Том II (свитки XVII-XXX)]](https://www.rulit.me/data/programs/images/nihon-syoki-annaly-yaponii-tom-ii-svitki-xvii-xxx_619440.jpg)


![«Смешанные знаки [трех частей мироздания]» (Цзы цза) — памятник XII в. из знаменитой тангутской коллекции Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения... Смешанные знаки [трех частей мироздания] [Цзы цза]](https://www.rulit.me/data/programs/images/smeshannye-znaki-treh-chastej-mirozdaniya-czy-cza_395978.jpg)


Комментарии к книге "Путешествие на Волгу"