Аннотация
Confess, Fletch
The flight from Rome had been pleasant enough, even if the business he was on wasn’t exactly. His Italian fianc?e’s father had been kidnapped and presumably murdered, and Fletch is on the trail of a stolen art collection that is her only patrimony. But when he arrives in his apartment to find a dead body, things start to get complicated.
Confess, Fletch
Inspector Flynn found him a little glib for someone who seemed to be the only likely suspect in a pretty clear case of homicide. He wasn’t exactly uncooperative, but it wasn’t like he was entirely forthcoming either. And Flynn wasn’t entirely convinced that the nineteenth-century Western artist Edgar Arthur Tharp really occupied most of Fletch’s thoughts.
Confess, Fletch
With the police on his tail and a few other things to do beside prove his own innocence, Fletch makes himself at home in Boston, renting a van, painting it black, and breaking into a private art gallery. That is when he’s not “entertaining” his future mother-in-law
and visiting with the good Inspector Flynn and his family.


![Кому и зачем понадобилось убивать Валери Симпсон — бывшую звезду большого тенниса, недавно решившую вернуться в спорт?
Почему убийца застрелил Валери прямо во... Укороченный удар [Drop Shot-ru]](https://www.rulit.me/data/programs/images/ukorochennyj-udar-drop-shot-ru_162628.jpg)
![Частный сыщик вынужден расследовать обстоятельства смерти несостоявшейся клиентки…
Книга так же издавалась как «Тайна семьи Кросби», «В сетях шантажа»,... Положите ее среди лилий [Lay Her Among The Lillies (Too Dangerous to Be Free), 1950]](https://www.rulit.me/data/programs/images/polozhite-ee-sredi-lilij-lay-her-among-the-lillies-too-dange_148032.jpg)



![Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже…... Миссия в Венецию [Mission To Venice, 1954]](https://www.rulit.me/data/programs/images/missiya-v-veneciyu-mission-to-venice-1954_165085.jpg)




Комментарии к книге "Confess, Fletch"