Книга "Поэзия скальдов" из серии Литературные памятники 248 - Скачать бесплатно, читать онлайн

 
Учитывать фильтр по выбранной серии
...
 
Авторизация



или

Поиск по автору
ФИО или ник содержит:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Все авторы
Поиск по серии
Название серии содержит:
Поиск по жанру

Последние комментарии
taba
Химия без прикрас (СИ)
Просто кайф от чтения! История просто затянула.....Не оторваться.
Sanata
Златовласка черного дракона (СИ)
 Можно на раз когда совсем нечего прочитать но не более скучновато
Tararam
онлайн
Медведь-писатель (ЛП)
 Среднестатистический романчик про оборотня, нашедшего пару. Вполне читабельно.
lena44
Ирусик
Я для тебя сойду с ума (СИ)
Из всех книг автора, что я прочитала, данная понравилась больше всего....
valyavik
Мой князь Хаоса
 Можно почитать,но постельных сцен многовато будет.
Tararam
онлайн
Шанс для влюбленных
Судя по дате рождения автора, роман можно уже отнести к историческим. Чопорные отношения без толики страсти.
 
 
Поэзия скальдов
Поэзия скальдов
Жанр: Европейская старинная литература Серия: Литературные памятники #248 Язык: русский Год: 1979 Переводчик: Сергей Владимирович Петров Добавил: Admin 20 Ноя 14 Проверил: Admin 20 Ноя 14 Формат:  FB2 (1449 Kb)  RTF (1543 Kb)  TXT (1394 Kb)  HTML (1417 Kb)  EPUB (1619 Kb)  MOBI (2389 Kb)

Скачать бесплатно книгу Поэзия скальдов Читать онлайн книгу Поэзия скальдов

  • Currently 0.00/5

Рейтинг: 0.0/5 (Всего голосов: 0)

Аннотация

В этом издании впервые сделана попытка перевести стихи скальдов размером подлинника, т. е. с воспроизведением всего того сложного и строгого узора аллитераций и внутренних рифм, который составляет сущность скальдического стихосложения. В переводе отражены и другие характерные черты скальдической формы: замысловатые и похожие на загадки поэтические фигуры (так называемые кеннинги), причудливое переплетение отдельных предложений между собой, вычурная, архаическая лексика. Естественно, однако, что переводчику пришлось все же кое в чем упростить скадьдическую форму: в его переводе кеннинги, как правило, двухчленны (тогда как у скальдов они часто трех-, четырех-, пяти-, шести- и даже семичленны), предложения переплетаются только изредка и архаизмов гораздо меньше, чем в подлиннике. Тем не менее читатель, вероятно, не преминет заметить, что даже несколько осовремененные переводом стихи скальдов непохожи на поэзию в современном понимании этого слова. Пусть, однако, обнаружив это, читатель не делает поспешного вывода, что стихи скальдов — это вообще не поэзия, но постарается осознать тот факт, что на ранних этапах становления литературы поэзия действительно была совсем не похожа на поэзию в современном понимании этого слова. Попытка объяснить, что такое поэзия скальдов, делается в приложении.

Объявления
Где купить?


Нравится книга? Поделись с друзьями!


Другие книги серии "Литературные памятники"
Похожие книги
Комментарии к книге "Поэзия скальдов"

Комментарий не найдено

Чтобы оставить комментарий или поставить оценку книге Вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться



 

 

2011 - 2018